| Server IP : 27.254.66.5 / Your IP : 216.73.217.39 Web Server : Apache/2 System : Linux cs82.hostneverdie.com 3.10.0-1160.45.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Oct 13 17:20:51 UTC 2021 x86_64 User : technic2 ( 1951) PHP Version : 7.4.30 Disable Function : apache_child_terminate, apache_setenv, define_syslog_variables, escapeshellarg, escapeshellcmd,exec, fp, fput, highlight_file, ini_alter, ini_restore, inject_code, passthru,phpAds_remoteInfo, phpAds_XmlRpc,phpAds_xmlrpcDecode, phpAds_xmlrpcEncode, popen, posix_getpwuid, posix_kill, posix_mkfifo, posix_setpgid, posix_setsid,posix_setuid, posix_setuid, posix_uname,proc_open,proc_close, proc_get_status, proc_nice, proc_terminate, shell_exec, syslog, system, xmlrpc_entity_decode, show_source,sleep,pcntl_exec,virtual,suexec,dbmopen,dl,symlink,disk_free_space,diskfreespace,leak MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/technic2/public_html/old-website/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 4.9.x in Thai # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 09:55:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: th\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x\n" #: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูรายการนี้" #: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "ตรวจพบตัวแปรที่ไม่ตรงกัน" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "ตรวจพบค่าของข้อมูลไม่ตรงกัน โปรดกดลิงก์ตามที่ส่งให้ทางอีเมลที่ใช้สมัคร และทำตามขั้นตอนต่อไป" #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "เรามีการ ping จาก URL นั้นแล้วสำหรับเรื่องนี้" #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "ขอโทษครับ trackbacks ถูกปิดสำหรับรายการนี้" #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "ฉันต้องการเลขที่ไอดีจริง ๆ สำหรับสิ่งนี้เพื่อทำงาน" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:906 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "เว็บ %s ที่คุณกำลังหาไม่มีอยู่จริง" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "เว็บที่คุณค้นหาสำหรับ %s นั้นไม่มีอยู่จริง แต่คุณสามารถสร้างมันได้เดี๋ยวนี้" #: wp-signup.php:894 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "คุณได้เข้าสู่ระบบแล้ว ไม่มีความจำเป็นที่ต้องลงทะเบียนอีก" #: wp-signup.php:892 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "เสียใจด้วย ยังไม่อนุญาตการลงทะเบียนใหม่ในขณะนี้" #: wp-signup.php:873 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "การลงทะเบียนเว็บยังไม่เปิดใช้งาน" #: wp-signup.php:867 msgid "User registration has been disabled." msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ยังไม่เปิดใช้งาน" #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:859 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "คุณต้อง <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> ก่อน แล้วคุณถึงสามารถสร้างเว็บใหม่" #: wp-signup.php:855 msgid "Registration has been disabled." msgstr "การลงทะเบียนถูกปิด" #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:847 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "ไปที่ <a href=\"%s\">Options page</a> เพื่อเปลี่ยนแปลง หรือปิดรับการสมัครสมาชิก" #: wp-signup.php:840 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "ระบบอนุญาตให้ลงทะเบียนทั้งเว็บใหม่และผู้ใช้ใหม่" #: wp-signup.php:837 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "ระบบอนุญาตให้ลงทะเบียนเฉพาะผู้ใช้ใหม่" #: wp-signup.php:834 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "ระบบอนุญาตให้ลงทะเบียนเฉพาะเว็บใหม่" #: wp-signup.php:831 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "ระบบไม่อนุญาตให้ลงทะเบียน" #: wp-signup.php:826 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "สวัสดี ผู้ควบคุมเครือข่าย!" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:769 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "คุณใส่อีเมลของคุณถูกต้องหรือไม่ ที่คุณใส่คือ %s ถ้ามันไม่ถูกต้อง คุณจะไม่ได้รับอีเมลของคุณ" #: wp-signup.php:766 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "กรุณาตรวจสอบโฟลเดอร์ถังขยะ หรือโฟลเดอร์สแปม ในโปรแกรมรับส่งอีเมลของคุณ บางครั้งอีเมลอาจถูกเก็บเข้าไปอยู่ที่นั่นโดยไม่ได้ตั้งใจ" #: wp-signup.php:765 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "รอต่ออีกหน่อย บางทีการสงอีเมลอาจช้าเพราะการทำงานบางอย่างที่นอกเหนือการควบคุมของเรา" #: wp-signup.php:763 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "ถ้าคุณยังไม่ได้รับอีเมลของคุณ มีวิธีการหลายอย่างที่คุณสามารถทำได้:" #: wp-signup.php:761 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "กำลังรออีเมลที่ส่งหาคุณ?" #: wp-signup.php:760 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "หากคุณไม่ได้ยืนยันเว็บไซต์ของคุณภายในสองวัน คุณจะต้องลงทะเบียนสมัครใหม่อีกครั้ง" #: wp-signup.php:757 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "แต่ ก่อนที่จะคุณจะเริ่มใช้ชื่อเว็บใหม่ของคุณ <strong>คุณต้องเปิดใช้งานมัน</strong>" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:755 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "ยินดีด้วย! เว็บไซต์ใหม่ %s ของคุณ เกือบพร้อมใช้งานแล้ว" #: wp-signup.php:678 msgid "Signup" msgstr "ลงทะเบียน" #: wp-signup.php:614 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "หากคุณไม่ได้ยืนยันชื่อผู้ใช้งานของคุณภายใน 2 วัน, คุณจะต้องลงทะเบียนใหม่อีกครั้ง" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "ตรวจกล่องเมลขาเข้า %s และกดที่ลิงก์ที่ได้รับ" #: wp-signup.php:611 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "แต่ ก่อนที่จะคุณจะเริ่มใช้ชื่อผู้ใช้ใหม่ของคุณ <strong>คุณต้องเปิดใช้งานมัน</strong>" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:610 msgid "%s is your new username" msgstr "%s คือชื่อผู้ใช้ใหม่ของคุณ" #: wp-signup.php:560 msgid "Just a username, please." msgstr "แค่ชื่อผู้ใช้ก็พอ" #: wp-signup.php:557 msgid "Gimme a site!" msgstr "ให้เว็บแก่ฉัน" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:540 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "มีบัญชี %s ของคุณภายในไม่กี่วินาที" #. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username #: wp-signup.php:476 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s คือเว็บไซต์ใหม่ของคุณ <a href=\"%2$s\">เข้าสู่ระบบ</a> ด้วย “%3$s” และใช้รหัสผ่านของคุณที่มีอยู่" #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:471 msgid "The site %s is yours." msgstr "เว็บไซต์ %s เป็นเว็บของคุณ" #: wp-signup.php:345 msgid "Create Site" msgstr "สร้างเว็บ" #: wp-signup.php:330 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการจะใช้ชื่อเว็บนี้เพื่อใช้งานจริง ๆ โปรดเว้นชื่อไว้ให้ผู้ใช้คนอื่น หรือใช้งานชื่อนี้ตอนนี้" #: wp-signup.php:321 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "เว็บที่คุณเป็นสมาชิก:" #: wp-signup.php:315 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "ยินดีต้อนรับกลับ %s โดยการกรอกฟอร์มด้านล่าง คุณจะสามารถ <strong>เพิ่มเว็บอื่นเข้าในบัญชีของคุณ</strong> ไม่มีการจำกัดจำนวนเว็บที่คุณสามารถมีได้ ดังนั้นสร้างเนื้อหาตามที่ใจคุณต้องการ แต่เขียนด้วยความรับผิดชอบ" #: wp-signup.php:312 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดแก้ไขฟอร์มด้านล่างแล้วลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-signup.php:309 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "สร้างเว็บ <em>เพิ่ม</em> %s ภายในไม่กี่วินาที" #: wp-signup.php:242 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "เราส่งอีเมลลงทะเบียนของคุณไปที่นี่ (กรุณาเช็คอีเมลของคุณอีกครั้งก่อนดำเนินการต่อ)" #: wp-signup.php:238 msgid "Email Address:" msgstr "อีเมล:" #: wp-signup.php:235 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร และเป็นพยัญชนะและตัวเลขเท่านั้น)" #: wp-signup.php:184 msgid "No" msgstr "ไม่" #: wp-signup.php:180 msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: wp-signup.php:176 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "อนุญาตให้เสิร์ชเอ็นจินเก็บเว็บไซต์นี้เข้าสารบัญค้นหาได้" #: wp-signup.php:175 msgid "Privacy:" msgstr "ส่วนตัว:" #: wp-signup.php:148 msgid "Site Language:" msgstr "ภาษาเว็บ:" #: wp-signup.php:134 msgid "Site Title:" msgstr "หัวข้อเว็บ:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร และเป็นพยัญชนะและตัวเลขเท่านั้น ไม่สามารถเปลี่ยนค่าได้ ดังนั้นกรุณาเลือกอย่างระมัดระวัง" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Your address will be %s." msgstr "ที่อยู่ของคุณจะเป็น %s" #: wp-signup.php:125 msgid "domain" msgstr "โดเมน" #: wp-signup.php:123 msgid "sitename" msgstr "ชื่อเว็บ" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "โดเมนเว็บ:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "ชื่อเว็บ:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "ภารกิจสำเร็จ ลบข้อความ %s แล้ว" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "โอ๊ะ: %s" #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "หัวข้อเรื่อง:" #: wp-mail.php:232 msgid "Author:" msgstr "ผู้เขียน:" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "ผู้เขียนคือ %s" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "ดูเหมือนว่าจะไม่มีอีเมลใหม่" #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "โปรดรอสักครู่ ไม่จำเป็นต้องเช็คอีเมลบ่อยขนาดนั้น" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "คำสั่งนี้ถูกเลิกใช้โดยผู้ควบคุม" #: wp-login.php:995 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>คุณได้อัปเดตเวิร์ดเพรสสำเร็จแล้ว!</strong> โปรดตรวจดูว่ามีอะไรใหม่" #: wp-login.php:993 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "ลงทะเบียนเสร็จแล้ว กรุณาเช็คอีเมลของคุณ" #: wp-login.php:991 msgid "Check your email for your new password." msgstr "เช็คอีเมลของคุณสำหรับรหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:989 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "เช็คอีเมลของคุณสำหรับลิงก์ยืนยัน" #: wp-login.php:987 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ยังไม่เปิดใช้งานในตอนนี้" #: wp-login.php:985 msgid "You are now logged out." msgstr "ตอนนี้คุณได้ออกจากระบบแล้ว" #: wp-login.php:981 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "ช่วงเวลาของคุณหมดอายุแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อทำต่อจากก่อนหน้า" #: wp-login.php:944 msgid "You have logged in successfully." msgstr "คุณออกจากระบบแล้ว" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:925 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: Cookies ถูกปิดกั้นหรือเบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุน คุณต้อง <a href=\"%s\">เปิดใช้งาน cookies</a> เพื่อใช้งานเวิร์ดเพรส" #: wp-login.php:921 wp-login.php:926 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:920 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: Cookies ถูกปิดกั้นเนื่องจากผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด สำหรับความช่วยเหลือในเรื่องนี้ โปรดดูที่ <a href=\"%1$s\">คู่มือเรื่องนี้</a> หรือพยายามลองใช้งาน <a href=\"%2$s\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #: wp-login.php:876 msgid "User action confirmed." msgstr "ยืนยันคำสั่งผู้ใช้แล้ว" #: wp-login.php:822 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "การยืนยันการลงทะเบียนจะถูกส่งไปที่อีเมล์ของคุณ" #: wp-login.php:807 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: wp-login.php:803 msgid "Register For This Site" msgstr "ลงทะเบียนสำหรับเว็บไซต์นี้" #: wp-login.php:803 msgid "Registration Form" msgstr "ช่องลงทะเบียน" #: wp-login.php:712 msgid "Confirm new password" msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:701 msgid "Strength indicator" msgstr "Strength indicator" #: wp-login.php:691 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:683 msgid "Enter your new password below." msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่ของคุณด้านล่าง" #: wp-login.php:683 wp-login.php:730 msgid "Reset Password" msgstr "ล้างค่ารหัสผ่าน" #: wp-login.php:675 msgid "Your password has been reset." msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกตั้งค่าแล้ว" #: wp-login.php:675 msgid "Password Reset" msgstr "รหัสผ่านล้างค่าแล้ว" #: wp-login.php:660 msgid "The passwords do not match." msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" #: wp-login.php:601 msgid "Get New Password" msgstr "ขอรหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:578 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลของคุณ คุณจะได้รับลิงก์เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล" #: wp-login.php:578 msgid "Lost Password" msgstr "จำรหัสผ่านไม่ได้" #: wp-login.php:557 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่านของคุณหมดอายุแล้ว โปรดร้องขอลิงก์ใหม่ด้านล่าง" #: wp-login.php:555 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่านของคุณดูเหมือนว่าจะใช้งานไม่ได้ โปรดร้องขอลิงก์ใหม่ด้านล่าง" #: wp-login.php:402 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "เหตุผลที่เป็นไปได้: โฮสท์ของคุณอาจจะไม่ได้เปิดการใช้งานคำสั่งเกี่ยวกับอีเมล (mail() function)" #: wp-login.php:402 msgid "The email could not be sent." msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" #. translators: Password reset email subject. %s: Site name #: wp-login.php:372 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] รหัสผ่านใหม่ถูกตั้งขึ้น" #: wp-login.php:368 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "เพื่อตั้งค่ารหัสผ่านใหม่ของคุณ คุณต้องเข้าที่ลิงก์ต่อไปนี้" #: wp-login.php:367 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "ถ้านี่เป็นความผิดพลาด ก็ไม่ต้องสนใจอีเมลนี้และจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น" #. translators: %s: site name #: wp-login.php:364 msgid "Site Name: %s" msgstr "ชื่อเว็บ: %s" #: wp-login.php:362 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "มีบางคนร้องขอให้ตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับบัญชีต่อไปนี้:" #: wp-login.php:339 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลใช้งานไม่ได้" #: wp-login.php:318 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่มีผู้ใช้ลงทะเบียนด้วยอีเมลนี้" #: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ใส่ชื่อผู้ใช้ หรือ ที่อยู่อีเมล" #. translators: %s: site title #: wp-login.php:254 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← กลับไปที่เว็บ %s" #: wp-login.php:118 msgid "Powered by WordPress" msgstr "สร้างขึ้นโดยใช้เวิร์ดเพรส" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:62 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "สร้างไฟล์สำหรับกำหนดค่า (Configuration file)" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "คุณสามารถสร้างไฟล์ %s ผ่านทางหน้าเว็บ แต่วิธีนี้ไม่สามารถใช้ได้กับเซิร์ฟเวอร์ทุกประเภท วิธีที่ดีที่สุดคือการสร้างไฟล์ด้วยตัวเอง" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "ต้องการความช่วยเหลือ? <a href='%s'>เรามีให้คุณ</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "นี่เหมือนไม่ใช่ไฟล์ %s เราต้องการไฟล์นี้ก่อนที่จะเริ่มการทำงาน" #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "ลิงก์สำหรับ %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3311 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: เวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ MySQL %2$s หรือรุ่นที่สูงกว่า" #: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "ไม่สามารถกู้ข้อความผิดพลาดจาก MySQL" #: wp-includes/wp-db.php:1747 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้ทำงานหนัก?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1741 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "นี่หมายถึงเราเสียการติดต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ที่ %s ซึ่งอาจจะหมายถึงฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์โฮสท์ของคุณใช้งานไม่ได้ตอนนี้" #: wp-includes/wp-db.php:1737 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "มีความผิดพลาดในการเชื่อมต่ออีกครั้งไปยังฐานข้อมูล" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าเงื่อนไขเหล่านี้หมายถึงอะไร คุณอาจจะติดต่อโฮสท์ของคุณ ถ้าคุณยังต้องการความช่วยเหลืออีก คุณสามารถเยี่ยมชม <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุนเวิร์ดเพรส</a> ได้เสมอ" #: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ทำงานเป็นปกติ?" #: wp-includes/wp-db.php:1588 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "คุณมั่นใจหรือไม่ว่าได้กรอกชื่อโฮสท์(hostname)ถูกต้อง?" #: wp-includes/wp-db.php:1587 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่ามีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ถูกต้อง?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1581 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "นี่อาจหมายถึงชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านในไฟล์ %1$s ของคุณไม่ถูกต้องหรือเราไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ที่ %2$s ซึ่งอาจจะหมายถึงฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์โฮสท์ของคุณใช้งานไม่ได้ตอนนี้ " #: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396 msgid "WordPress database error:" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1366 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด %1$s ในการทำงาน %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1363 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด %1$s ในการทำงาน %2$s โดย %3$s" #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1294 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "การสืบค้นไม่มีจำนวนที่ถูกต้องของข้อความตัวอย่าง (%1$d) สำหรับจำนวนของอาร์กิวเมนต์ที่ส่งผ่าน (%2$d) " #: wp-includes/wp-db.php:1283 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "การสืบค้นคาดหวังเพียงหนึ่งข้อความตัวอย่าง แต่มีการส่งชุดตัวแปรคำสั่งของข้อความตัวอย่างจำนวนมาก" #: wp-includes/wp-db.php:1246 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "ค่าประเภท (%s) ไม่ได้รับการสนับสนุน" #: wp-includes/wp-db.php:1230 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "อาร์กิวเมนต์การสืบค้นของ %s ต้องมีข้อความตัวอย่าง" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1110 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s ต้องตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูลสำหรับใช้กับการออก" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1061 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "ถ้าคุณไม่รู้วิธียังค่าฐานข้อมูล คุณควรจะ <strong>ติดต่อโฮสท์ของคุณ</strong> ถ้ามีบางอย่างล้มเหลว คุณอาจจะลองค้นหาความช่วยเหลือที่ <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุนเวิร์ดเพรส</a>" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1053 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "บนบางระบบ ชื่อฐานข้อมูลของคุณขึ้นต้นด้วยชื่อผู้ใช้ของคุณ ดังนั้นชื่อฐานข้อมูลจะเป็น<code>ชื่อผู้ใช้_%1$s</code> สิ่งนี้เป็นปัญหาของคุณหรือเปล่า?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1046 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "ผู้ใช้ %1$s มีสิทธิใช้ฐานข้อมูล %2$s หรือไม่?" #: wp-includes/wp-db.php:1042 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "คุณแน่ใจว่าสิ่งนี้มีจริง?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1037 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "เราสามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ (นั่นแสดงว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณถูกต้อง) แต่ไม่สามารถเลือก %s ฐานข้อมูลได้" #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "Can’t select database" msgstr "ไม่สามารถเลือกฐานข้อมูล" #: wp-includes/widgets.php:1536 msgid "Display item date?" msgstr "แสดงวันที่รายการ?" #: wp-includes/widgets.php:1533 msgid "Display item author if available?" msgstr "แสดงผู้เขียนเรื่อง (ถ้ามี)?" #: wp-includes/widgets.php:1530 msgid "Display item content?" msgstr "แสดงเนื้อเรื่อง?" #: wp-includes/widgets.php:1520 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "มีจำนวนเท่าไหร่ที่คุณต้องการแสดง" #: wp-includes/widgets.php:1517 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "ให้หัวข้อกับฟีด (ทางเลือก):" #: wp-includes/widgets.php:1514 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "ใส่ RSS ฟีด URL ที่นี่:" #: wp-includes/widgets.php:1430 msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีหัวข้อ" #: wp-includes/widgets.php:1399 wp-includes/widgets.php:1508 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS ผิดพลาด:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1054 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "วิดเจ็ตต้องลงทะเบียนการใช้ %s ก่อน ถึงจะสามารถแสดงผลได้" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:262 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "ไม่มีการตั้ง %1$s ในค่ากลุ่มตัวตัวแปร (arguments array) สำหรับด้านข้าง \"%2$s\" ค่ามาตราฐานที่ \"%3$s\" ตั้งค่า %1$s ด้วยตัวเองไปที่ \"%3$s\" เพื่อปิดเสียงคำเตือนนี้และยังคงเนื้อหาด้านข้างที่มีอยู่" #: wp-includes/widgets.php:179 msgid "Sidebar" msgstr "ด้านข้าง" #: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248 msgid "Sidebar %d" msgstr "ด้านข้าง %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "ดูเหมือนว่าคุณจะเพิ่งวางเนื้อหา HTML ลงในแท็บเสมือนจริงของวิดเจ็ตข้อความ คุณอาจจะต้องวางโค้ดของคุณในแท็บข้อความแทน หรือไม่ก็ใช้งานวิดเจ็ต \"เนื้อหา HTML\" แทน" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "คุณเพิ่งวางเนื้อหา HTML หรือเปล่า?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "เฮ้! คุณได้ข่าวหรือยังว่าตอนนี้เรามีวิดเจ็ต \"HTML ที่กำหนดเอง\" แล้วนะ! คุณสามารถลองใช้ได้ตอนนี้เลย ลองหาดูในรายการวิดเจ็ตดูสิ ลองใช้งานดูหากต้องการเพิ่มโค้ด HTML ลงในเว็บ!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "เฮ้! คุณรู้หรือยังว่าตอนนี้เรามีวิดเจ็ต \"HTML แบบกำหนดเอง\" แล้วนะ ลองใช้ได้ทันทีด้วยการกดปุ่ม “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">เพิ่มวิดเจ็ต</a>” และมองหาคำว่า “HTML” ลองใช้งานดู ลองเพิ่มโค้ด HTML ตามที่ต้องการในเว็บไซต์ของคุณ!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "วิดเจ็ตเนื้อหา HTML ใหม่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "เพิ่มย่อหน้าอัตโนมัติ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "วิดเจ็ตนี้อาจมีโค้ดที่อาจจะทำงานได้ดีกว่าในวิดเจ็ต \"HTML ที่กำหนดเอง\" สนใจใช้วิดเจ็ตนั้นแทนหรือเปล่า?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "วิดเจ็ตนี้อาจมีโค้ด ที่อาจจะทำงานได้ดีกว่าบนวิดเจ็ต \"HTML แบบกำหนดเอง\" สนใจใช้วิดเจ็ตนั้นแทนหรือเปล่า?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "ตัวอักษร" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "ข้อความที่ต้องการ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "Taxonomy:" msgstr "การแบ่งประเภท:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "tag cloud ไม่สามารถแสดงได้ตั้งแต่ไม่มีลำดับขั้นที่สนับสนุนวิดเจ็ต tag cloud " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140 msgid "Show tag counts" msgstr "แสดงจำนวนแท็ก" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag Cloud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "กลุ่มป้ายกำกับที่คุณใช้บ่อยที่สุด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "แบบฟอร์มการค้นหาสำหรับเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72 msgid "Unknown Feed" msgstr "ฟีดที่ไม่รู้จัก" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "เรื่องจาก RSS ใด ๆ หรือ Atom ฟีด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142 msgid "Display post date?" msgstr "แสดงวันที่ของเรื่อง?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138 msgid "Number of posts to show:" msgstr "จำนวนเรื่องที่จะแสดง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "เรื่องล่าสุด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "เรื่องล่าสุดของเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 msgid "Number of comments to show:" msgstr "จำนวนของความเห็นที่จะแสดง" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s บน %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75 msgid "Recent Comments" msgstr "ความเห็นล่าสุด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "ความเห็นล่าสุดของเว็บคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "เลขที่หน้า, ถูกแบ่งโดยคอมม่า (,)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Exclude:" msgstr "ไม่รวม:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page ID" msgstr "เลขที่หน้า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page order" msgstr "ลำดับหน้า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136 msgid "Page title" msgstr "หัวข้อหน้า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "รายชื่อหน้าของเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "สร้างโดยใช้เวิร์ดเพรส เครื่องมือในการเผยแพร่เรื่องของคุณที่เปี่ยมไปด้วยศาสตร์และศิลป์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> ของความคิดเห็น" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "เข้าสู่ระบบ, RSS, & WordPress.org ลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "URL to the media file" msgstr "URL ของไฟล์สื่อ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID ของเรื่องที่แนบไฟล์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "ดูเหมือนว่านามสกุลของไฟล์ที่เลือกไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกไฟล์ใหม่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget" msgstr "วิดเจ็ตสื่อ" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "วิดเจ็ตสื่อ (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "เราไม่พบไฟล์ดังกล่าว แนะนำให้ลองเช็คที่ <a href=\"%s\">คลังไฟล์สื่อ</a> ว่าไฟล์ถูกลบไปหรือไม่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "Add to Widget" msgstr "เพิ่มไปยังวิดเจ็ต" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "แก้ไขสื่อ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "เปลี่ยนสื่อ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "เพิ่มไฟล์สื่อ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66 msgid "No media selected" msgstr "ยังไม่มีการเลือกไฟล์สื่อ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58 msgid "A media item." msgstr "ไฟล์สื่อ" #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL ไปยังวิดีโอของ %s" #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "ขออภัย เราไม่สามารถโหลดวิดีโอตาม URL ที่ให้มา โปรดตรวจสอบว่า URL สำหรับไฟล์วิดีโอที่สนับสนุน (%s) หรือสตรีม (เช่น YouTube และ Vimeo) แล้ว" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget" msgstr "วิดเจ็ตวิดีโอ" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "วิดเจ็ตวิดีโอ (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "เราไม่พบวิดีโอดังกล่าว กรุณาไปยัง<a href=\"%s\">คลังสื่อ</a> และตรวจสอบว่าไฟล์ยังไม่ถูกลบ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "แก้ไขวิดีโอ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "เปลี่ยนวิดีโอ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "เพิ่มไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "แสดงวิดีโอจากคลังสื่อหรือจากยูทูบ, วิมีโอ, หรือผู้ให้บริการอื่นๆ" #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Current image: %s" msgstr "ภาพปัจจุบัน: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322 msgid "Link to:" msgstr "ลิงก์ไปที่:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget" msgstr "วิดเจ็ตภาพ" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "วิดเจ็ตภาพ (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "เราไม่พบไฟล์รูปภาพดังกล่าว กรุณาไปยัง<a href=\"%s\">คลังสื่อ</a> และตรวจสอบว่าไฟล์ยังไม่ถูกลบ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "แก้ไขรูปภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "เปลี่ยนรูปภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "เพิ่มรูป" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 msgid "Displays an image." msgstr "แสดงรูปภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "Title for the widget" msgstr "หัวข้อสำหรับวิดเจ็ต" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "แก้ไขคลังรูป" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "เพิ่มรูปภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31 msgid "No images selected" msgstr "ไม่มีรูปภาพถูกเลือก" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26 msgid "Displays an image gallery." msgstr "แสดงคลังรูปภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "คลังภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "พบข้อผิดพลาดโดยไม่ทราบสาเหตุ ทำให้ไม่สามารถแสดงตัวอย่างมีเดียได้" #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL ไปยังไฟล์เสียงของ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "ดูเหมือนว่านามสกุลของไฟล์ที่เลือกไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกไฟล์เสียงใหม่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget" msgstr "วิดเจ็ตเสียง" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "วิดเจ็ตเสียง (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "เราไม่พบไฟล์เสียงดังกล่าว กรุณาไปที่<a href=\"%s\">คลังสื่อ</a> และตรวจสอบว่าไฟล์ไม่ได้ถูกลบไปแล้ว" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "แก้ไขไฟล์เสียง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "เปลี่ยนไฟล์เสียง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "เพื่อไฟล์เสียง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Displays an audio player." msgstr "แสดงตัวเล่นเสียง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157 msgid "Number of links to show:" msgstr "จำนวนลิงก์ที่จะแสดง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Rating" msgstr "แสดงลิงก์จัดอันดับ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Description" msgstr "แสดงคำขยายความลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150 msgid "Show Link Name" msgstr "แสดงชื่อลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148 msgid "Show Link Image" msgstr "แสดงรูปภาพลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "สุ่ม" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link ID" msgstr "เลขที่ลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link rating" msgstr "จัดอันดับลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140 msgid "Link title" msgstr "หัวข้อลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138 msgid "Sort by:" msgstr "เรียงโดย:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "ลิงก์ทั้งหมด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127 msgid "Select Link Category:" msgstr "เลือกหมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "blogroll ของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "วิดเจ็ต HTML ที่กำหนดเอง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "ผู้ใช้โปรแกรมอ่านจอภาพ: เมื่ออยู่ในรูปแบบตาราง คุณอาจจะต้องกดแป้น Esc สองครั้ง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "ใช้วิดเจ็ต HTML ที่กำหนดเองเพื่อเพิ่มรหัส HTML ที่กำหนดเองลงในพื้นที่วิดเจ็ตของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "แท็ก HTML เหล่านี้ไม่อนุญาตให้ใช้:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258 msgid "Content:" msgstr "เนื้อหา:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 msgid "Custom HTML" msgstr "เนื้อหา HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "เนื้อหา HTML ที่ต้องการ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178 msgid "Show hierarchy" msgstr "แสดงขั้น" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75 msgid "Select Category" msgstr "เลือกหมวดหมู่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "รายชื่อหรือดรอปดาวน์ของหมวดหมู่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39 msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "ปฎิทินของเรื่องในเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164 msgid "Show post counts" msgstr "แสดงจำนวนเรื่อง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162 msgid "Display as dropdown" msgstr "แสดงผลแบบ drop down" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Post" msgstr "เลือกเรื่อง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Week" msgstr "เลือกสัปดาห์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Day" msgstr "เลือกวัน" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Month" msgstr "เลือกเดือน" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Year" msgstr "เลือกปี" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "คลังเก็บรายเดือนของเรื่องในเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "เลือกเมนู:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253 msgid "Title:" msgstr "หัวข้อ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "ยังไม่มีเมนูถูกสร้าง <a href=\"%s\">สร้างเมนู</a>" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "เพิ่มเมนูนำทางที่แถบด้านข้าง" #: wp-includes/user.php:3471 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "อีเมลยืนยันหมดอายุแล้ว" #: wp-includes/user.php:3453 msgid "Invalid action" msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/user.php:3433 msgid "This link has expired." msgstr "ลิงก์นี้หมดอายุแล้ว" #. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the #. action #: wp-includes/user.php:3357 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] ยืนยันการกระทำ: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3306 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดีครับ,\n" "\n" "มีคำร้องขอให้สิ่งต่อไปนี้กับบัญชีของคุณ:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "เพื่อยืนยันคำร้องขอด้านบน กรุณากดที่ลิงก์ต่อไปนี้:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "คุณสามารถเพิกเฉยหรือลบทิ้งเมลนี้ได้อย่างปลอดภัย ถ้าคุณไม่ต้องการ\n" "กระทำสิ่งนี้\n" "\n" "ด้วยความนับถือ\n" "ทีมงานของ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-login.php:845 wp-includes/user.php:3289 wp-includes/user.php:3429 msgid "Invalid request." msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: action name #: wp-includes/user.php:3259 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "ยืนยันคำสั่ง \"%s\"" #: wp-includes/user.php:3255 msgid "Erase Personal Data" msgstr "ลบข้อมูลส่วนตัว" #: wp-includes/user.php:3252 msgid "Export Personal Data" msgstr "นำออกข้อมูลส่วนตัว" #: wp-includes/user.php:3224 msgid "A request for this email address already exists." msgstr "มีการลงทะเบียนโดยใช้อีเมลนี้แล้ว" #: wp-includes/user.php:3208 msgid "Invalid action name." msgstr "ชื่อการกระทำไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/user.php:3169 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "ผู้ดูแลเว็บได้รับคำร้องแล้ว คุณจะได้รับอีเมลยืนยัน เมื่อผู้ดูแลลบข้อมูลของคุณ" #: wp-includes/user.php:3168 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "ขอบคุณสำหรับการยืนยันคำร้องการล้างข้อมูลของคุณ" #: wp-includes/user.php:3166 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "ผู้ดูแลเว็บได้รับคำร้องแล้ว คุณจะได้รับลิงก์เพื่อดาวน์โหลดข้อมูลที่คุณต้องการส่งออกทางอีเมล เมื่อผู้ดูแลปฏิบัติตามคำร้องของคุณ" #: wp-includes/user.php:3165 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "ขอบคุณสำหรับการยืนยันคำร้องการส่งออกข้อมูลของคุณ" #: wp-includes/user.php:3161 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "ผู้ควบคุมจะพิจารณาและตอบกลับคำร้องขออย่างเร็วที่สุด" #: wp-includes/user.php:3160 msgid "Action has been confirmed." msgstr "คำสั่งได้รับการยืนยันแล้ว" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3093 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี\n" "\n" "คำร้องขอเพื่อลบข้อมูลส่วนตัวที่ ###SITENAME### ได้ดำเนินการเรียบร้อยแล้ว\n" "\n" "ถ้าหากคุณมีคำถามหรือข้อสงสัย โปรดติดต่อผู้ควบคุมเว็บไซต์\n" "\n" "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คุณสามารถอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัวที่:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "ขอแสดงความนับถือ\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3080 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี\n" "\n" "คำร้องขอเพื่อลบข้อมูลส่วนตัวที่ ###SITENAME### ได้ดำเนินการเรียบร้อยแล้ว\n" "\n" "ถ้าคุณมีคำถามหรือข้อสงสัยใดๆ โปรดติดต่อผู้ควบคุมเว็บไซต์\n" "\n" "ขอแสดงความนับถือ\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3053 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] ได้ทำการลบข้อมูลตามคำร้องขอแล้ว" #. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:2978 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] ยืนยันการกระทำ: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2924 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี,\n" "\n" "คำร้องขอข้อมูลส่วนตัวผู้ใช้ได้รับการยืนยันที่ ###SITENAME###:\n" "\n" "ผู้ใช้: ###USER_EMAIL###\n" "คำร้องขอ: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "คุณสามารถดูและจัดการคำร้องขอข้อมูลส่วนตัวได้ที่นี่:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "ขอบคุณ,\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2834 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: wp-includes/user.php:2798 msgid "User Description" msgstr "คำอธิบายผู้ใช้" #: wp-includes/user.php:2797 msgid "User Last Name" msgstr "นามสกุล" #: wp-includes/user.php:2796 msgid "User First Name" msgstr "ชื่อต้นของผู้ใช้" #: wp-includes/user.php:2795 msgid "User Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" #: wp-includes/user.php:2794 msgid "User Display Name" msgstr "ชื่อที่แสดง" #: wp-includes/user.php:2793 msgid "User Registration Date" msgstr "วันที่ลงทะเบียน" #: wp-includes/user.php:2792 msgid "User URL" msgstr "URL ผู้ใช้" #: wp-includes/user.php:2791 msgid "User Email" msgstr "อีเมล" #: wp-includes/user.php:2790 msgid "User Nice Name" msgstr "ชื่อเรียก" #: wp-includes/user.php:2789 msgid "User Login Name" msgstr "ชื่อในการเข้าระบบ" #: wp-includes/user.php:2788 msgid "User ID" msgstr "ID ผู้ใช้" #: wp-includes/user.php:2756 msgid "WordPress User" msgstr "ผู้ใช้งานเวิร์ดเพรส" #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2727 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "ยังไม่ได้อัปเดตที่อยู่อีเมลของคุณ โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายของคุณที่ %s สำหรับยืนยันอีเมล" #: wp-includes/user.php:2708 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "ที่อยู่อีเมลใหม่ [%s] " #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2663 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี ###USERNAME###,\n" "\n" "คุณเพิ่งส่งคำร้องขอเปลี่ยนที่อยู่อีเมลสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณ\n" "\n" "หากยืนยันคำร้อง กรุณากดที่ลิงก์ เพื่อเปลี่ยนแปลง:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "คุณสามารถเพิกเฉย และลบอีเมลฉบับนี้ หากคุณไม่ต้องการ\n" "ทำตามคำร้องดังกล่าว\n" "\n" "อีเมลฉบับนี้ถูกส่งถึง ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2645 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: อีเมลถูกใช้งานแล้ว" #: wp-includes/user.php:2411 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่สามารถลงทะเบียนคุณได้… กรุณาติดต่อ <a href=\"mailto:%s\">เว็บมาสเตอร์</a> !" #: wp-includes/user.php:2371 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: มีการลงทะเบียนโดยใช้อีเมลนี้แล้ว โปรดเลือกใช้อีเมลอื่น" #: wp-includes/user.php:2368 wp-includes/user.php:2637 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: อีเมลไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/user.php:2366 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดพิมพ์ที่อยู่อีเมลของคุณ" #: wp-includes/user.php:2360 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ขอโทษครับ ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อผู้ใช้นั้น" #: wp-includes/user.php:2354 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้นี้ถูกใช้ลงทะเบียนแล้ว โปรดเลือกชื่อผู้ใช้อื่น" #: wp-includes/user.php:2351 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้นี้ไม่สามารถใช้งานได้เพราะใช้ตัวอักษรที่ผิดกฎ กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้อื่น" #: wp-includes/user.php:2349 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้" #: wp-login.php:854 wp-includes/user.php:2227 wp-includes/user.php:2230 #: wp-includes/user.php:2234 wp-includes/user.php:2259 #: wp-includes/user.php:2268 wp-includes/user.php:2272 #: wp-includes/user.php:2289 wp-includes/user.php:3437 #: wp-includes/user.php:3449 wp-includes/user.php:3467 msgid "Invalid key" msgstr "key ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/user.php:2198 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "ไม่สามารถบันทึกคีย์ล้างค่ารหัสผ่านไปยังฐานข้อมูล" #: wp-includes/user.php:2172 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "การตั้งค่ารหัสผ่านใหม่ไม่อนุญาตสำหรับผู้ใช้นี้" #: wp-includes/user.php:2108 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "เบาะแส: รหัสผ่านควรจะมีตัวอักษรอย่างน้อยสิบสองตัวอักษร เพื่อให้มันปลอดภัยขึ้น ใช้ตัวอักษรตัวเล็กและตัวใหญ่ ตัวเลข และสัญลักษณ์อย่าง ! \" ? $ % ^ & )" #: wp-includes/user.php:2070 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2069 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2068 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1949 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] สังเกตุว่ามีการเปลี่ยนแปลงอีเมล" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1933 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี ###USERNAME###,\n" "\n" "นี่เป็นการประกาศแจ้งยืนยันว่าอีเมลของคุณ สำหรับ ###SITENAME### ได้รับการเปลี่ยนเป็น ###NEW_EMAIL### เรียบร้อยแล้ว\n" "\n" "หากคุณไม่ได้ดำเนินการขอเปลี่ยนแปลงอีเมล, กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บที่\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "อีเมลฉบับนี้ถูกส่งไปที่ ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] สังเกตุว่ามีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่าน" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดีครับ ###USERNAME###\n" "\n" "การเตือนนี้ยืนยันว่ารหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนบน ###SITENAME###\n" "\n" "ถ้าคุณไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บที่\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "อีเมลได้ถูกส่งไปที่ ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "ทีมงานเว็บ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1600 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1509 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "ชื่อที่เหมาะสมไม่ควรเกิน 50 ตัวอักษร" #: wp-includes/user.php:1480 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "ไม่สามารถสร้างชื่อผู้ใช้ที่มีแต่ช่องว่างได้" #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1126 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:315 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: บัญชีของคุณถูกตั้งว่าเป็น spammer" #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:243 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: รหัสผ่านที่คุณป้อนสำหรับที่อยู่อีเมลของ %s ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/user.php:225 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ที่อยู่อีเมลใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/user.php:207 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ช่องข้อมูลอีเมลว่างเปล่า" #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: รหัสผ่านที่คุณกรอกสำหรับผู้ใช้ %s นั้นไม่ถูกต้อง" #: wp-login.php:831 wp-login.php:1069 wp-includes/user.php:149 #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227 wp-includes/user.php:247 msgid "Lost your password?" msgstr "คุณจำรหัสผ่านไม่ได้?" #: wp-includes/user.php:147 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: คุณยังไม่ได้ใส่รหัสผ่าน" #: wp-includes/user.php:135 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้" #: wp-includes/update.php:633 msgid "Translation Updates" msgstr "การแปลที่ทันสมัย" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:630 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d ธีมอัปเดตแล้ว" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:626 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d ปลั๊กอินถูกอัปเดต" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:622 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d เวิร์ดเพรสถูกอัปเดต" #: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346 #: wp-includes/update.php:528 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(เวิร์ดเพรส ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง WordPress.org กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ขอคุณ)" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344 #: wp-includes/update.php:526 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "มีความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น สิ่งเหล่านี้อาจเกิดจากความผิดพลาดของ WordPress.org เองหรือการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์นี้ ถ้าคุณยังมีปัญหาอยู่ โปรดลองใช้ <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #: wp-includes/theme.php:2963 msgid "Customizer" msgstr "ตัวปรับแต่ง" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2418 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ธีมสนับสนุมสำหรับ %1$s ควรจะลงทะเบียนก่อน %2$s hook" #: wp-includes/theme.php:2262 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "คุณต้องผ่านชุดตัวแปรคำสั่ง (array of types)" #: wp-includes/theme.php:2083 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "นี่คือตัวอย่างของส่วนหน้าแรก ส่วนหน้าแรกสามารถเป็นหน้าใดก็ได้ รวมถึงหน้าที่ใช้แสดงบล็อกโพสต์ล่าสุดด้วย" #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "ส่วนหน้าแรก" #: wp-includes/theme.php:2077 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "ข่าว" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "บล็อก" #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "นี่คือหน้าที่แสดงข้อมูลการติดต่อสั้นๆ เช่นที่อยู่และเบอร์โทรศัพท์ คุณอาจจะใช้ปลั๊กอินเพื่อเพิ่มฟอร์มติดต่อได้ด้วยเช่นกัน" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "ติดต่อเรา" #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "คุณอาจจะเป็นศิลปินที่อยากนำเสนอตัวตนและผลงานของคุณ หรือคุณอาจจะเป็นบริษัทห้างร้านที่อยากแสดงพันธกิจของคุณ" #: wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับเรา" #: wp-includes/theme.php:2059 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เว็บของคุณ! นี่คือหน้าแรกของคุณ ที่ผู้ชมส่วนใหญ่จะเห็นหน้านี้เมื่อเข้ามายังเว็บไซต์ครั้งแรก" #: wp-includes/theme.php:2051 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2047 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2043 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2039 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2031 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2027 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2023 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2019 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2015 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "อีเมล" #: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/theme.php:1979 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/theme.php:1976 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "เรื่องล่าสุด" #: wp-includes/theme.php:1973 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "ความเห็นล่าสุด" #: wp-includes/theme.php:1970 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1967 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-includes/theme.php:1964 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "ปฏิทิน" #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #: wp-includes/theme.php:1956 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "นี่อาจจะเป็นที่ที่เหมาะมากที่จะใช้เพื่อแนะนำตัวเองและเว็บไซต์ของคุณ รวมไปถึงการให้เครดิตต่างๆ" #: wp-includes/theme.php:1955 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "เกี่ยวกับเว็บนี้" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "วันเสาร์ & วันอาทิตย์: 11:00AM–3:00PM" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "วันจันทร์—วันศุกร์: 9:00AM–5:00PM" #: wp-includes/theme.php:1948 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "ชั่วโมง" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 ถนนเมน" #: wp-includes/theme.php:1946 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" #: wp-includes/theme.php:1944 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ค้นหาเรา" #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "กำลังเล่นวีดีโอ" #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "วีดีโอถูกหยุดชั่วคราว" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %s ตอนนี้" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "คุณกำลังดูคลังเก็บบล็อก%1$s สำหรับ <strong>‘%2$s’</strong> ถ้าคุณไม่สามารถหาสิ่งใดในผลลัพธ์การค้นหาเหล่านี้ คุณสามารถลองลิงก์ใดลิงก์หนึ่งเหล่านี้" #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับปี %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับ %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับวัน %2$s" #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "คุณกำลังดูคลังเก็บสำหรับหมวดหมู่ %s " #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s นั้นภูมิใจนำเสนอโดย %2$s" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "ดูเหมือนว่าไม่พบสิ่งใดที่นี่ คุณอาจจะลองเยี่ยมชม %s โดยตรงหรือไม่?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบการเล่นไฟล์นั้น" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s ตอบกลับไปที่ %2$s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "หนึ่งความเห็นตอบกลับที่ %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "เรื่องนี้มีรหัสผ่านป้องกัน ใส่รหัสผ่านเพื่อดูความเห็น:" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "โปรดรวม %s เทมเพลตในธีมของคุณ" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "ธีมที่ไม่มี %s" #: wp-includes/taxonomy.php:4170 msgid "Invalid object ID." msgstr "ID ของ Object ไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4099 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l" #: wp-includes/taxonomy.php:3595 msgid "Could not split shared term." msgstr "ไม่สามารถแยกเงื่อนไขร่วม" #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2743 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Slug “%s” ถูกใช้โดยเงื่อนไขอื่นแล้ว" #: wp-includes/taxonomy.php:2389 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "ไม่สามารถใส่เงื่อนไขความเกี่ยวข้องลงในฐานข้อมูล" #: wp-includes/taxonomy.php:2165 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มเงื่อนไขในฐานข้อมูลได้" #: wp-includes/taxonomy.php:2144 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "เงื่อนไขพร้อมชื่อและ slug มีอยู่แล้วในลำดับขั้นนี้" #: wp-includes/taxonomy.php:2141 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "เงื่อนไขพร้อมชื่อที่ให้มีอยู่แล้วกับลำดับแม่ของมัน" #: wp-includes/taxonomy.php:2055 wp-includes/taxonomy.php:2681 msgid "A name is required for this term." msgstr "ต้องมีชื่อสำหรับเงื่อนไขนี้" #: wp-includes/taxonomy.php:1144 wp-includes/taxonomy.php:1226 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term meta ไม่สามารถเพิ่มไปยังเงื่อนไขที่ถูกแบ่งปันกับลำดับขั้น" #: wp-includes/taxonomy.php:748 wp-includes/taxonomy.php:2657 #: wp-includes/taxonomy.php:3958 msgid "Empty Term." msgstr "เงื่อนไขว่างเปล่า" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Categories" msgstr "← กลับไปที่หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Tags" msgstr "← ย้อนกลับไปป้ายกำกับ" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "หมวดที่ใช้งานมากที่สุด" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "ป้ายกับกับที่ใช้บ่อยที่สุด" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Categories list" msgstr "รายชื่อหมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Tags list" msgstr "รายชื่อป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Categories list navigation" msgstr "หมวดหมู่รายชื่อนำทาง" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Tags list navigation" msgstr "ป้ายกำกับรายชื่อนำทาง" #: wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No tags" msgstr "ไม่มีป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No categories found." msgstr "ไม่พบหมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No tags found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:519 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "เลือกจากป้ายกำกับที่ใช้มากที่สุด" #: wp-includes/taxonomy.php:518 msgid "Add or remove tags" msgstr "เพิ่มหรือลบป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:517 msgid "Separate tags with commas" msgstr "แยกป้ายกำกับด้วยคอมม่า (,)" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Category Name" msgstr "ชื่อหมวดหมู่ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Tag Name" msgstr "ชื่อป้ายกำกับใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Category" msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Tag" msgstr "เพิ่มป้ายกำกับใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Category" msgstr "อัปเดตหมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Tag" msgstr "อัปเดตป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Category" msgstr "ดูหมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Tag" msgstr "ดูป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Category" msgstr "แก้ไขหมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Tag" msgstr "แก้ไขป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Parent Category:" msgstr "หมวดหมู่หลัก:" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "Parent Category" msgstr "หมวดหมู่หลัก" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "All Categories" msgstr "หมวดหมู่ทั้งหมด" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "All Tags" msgstr "ป้ายกำกับทั้งหมด" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Popular Tags" msgstr "ป้ายกำกับยอดนิยม" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Categories" msgstr "ค้นหาหมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Tags" msgstr "ค้นหาป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:427 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "การเลิกลงทะเบียนลำดับขั้นแบบฝังนั้นไม่อนุญาต" #: wp-includes/taxonomy.php:381 wp-includes/taxonomy.php:382 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "ชื่อลำดับขั้นต้องมีตัวอักษรระหว่าง 1 และ 32 ตัวอักษร" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: wp-includes/taxonomy.php:123 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← กลับไปลิงก์หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "ชื่อหมวดหมู่ลิงก์ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "เพิ่มหมวดหมู่ลิงก์ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "อัปเดตหมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "แก้ไขลิงก์หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "หมวดหมู่ลิงก์ทั้งหมด" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "ค้นหาหมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "หมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "ลิงก์หมวดหมู่" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "เมนูนำทาง" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "เมนูนำทาง" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:294 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "กำลังพยายามที่จะวิเคราะห์โค้ดย่อโดยไม่มี callback ที่ใช้งานได้: %s" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "ชื่อโค้ดสั้น(shortcode) ไม่ถูกต้อง: %1$s. อย่าใช้ช่องว่างหรือสัญลักษณ์พิเศษ: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "ชื่อโค้ดสั้น(shortcode) ไม่ถูกต้อง: คุณไม่ได้ใส่ชื่อ" #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:1213 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "อัปเดตเมืองแล้ว รายการเหตุการณ์ที่อยู่ใกล้ %s" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that * they match the #. expected location and have upcoming events before * including them. If no #. cities related to your locale have events, * then use cities related to your #. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name #. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale #. name) instead of the * English name if possible. #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "เราไม่สามารถหาตำแหน่งที่ตั้งของ %s ได้, โปรดลองเมืองอื่นที่อยู่ไกล้ๆ. เช่น Bangkok; Pathum Thani; Phichit;" #: wp-includes/script-loader.php:1192 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "เข้าร่วมกิจกรรมของ WordPress ที่อยู่ใกล้ๆคุณ" #: wp-includes/script-loader.php:1191 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "เกิดข้อผิดพลาด กรุณาลองอีกครั้ง" #: wp-includes/script-loader.php:1190 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "ค้นหา Meetup ที่อยู่ใกล้ๆ โดยใส่ชื่อจังหวัดที่คุณอยู่" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Today" msgstr "วันนี้" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:953 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:947 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังลบเมนูที่ถูกเลือก\n" " 'Cancel' เพื่อหยุด, 'OK' เพื่อลบ" #: wp-includes/script-loader.php:890 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "ไม่สามารถตั้งเป็นรูปขนาดเล็ก โปรดลองไฟล์แนบที่ต่างออกไป" #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." #: wp-includes/script-loader.php:888 msgid "Use as featured image" msgstr "ใช้เป็นรูปประจำเรื่อง" #: wp-includes/script-loader.php:883 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปพรีวิวได้ โปรดโหลดหน้านี้อีกครั้งแล้วลองใหม่" #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Color value" msgstr "ค่าสี" #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "Select Color" msgstr "เลือกสี" #: wp-includes/script-loader.php:866 msgid "Select default color" msgstr "เลือกค่าสีเริ่มต้น" #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "Clear color" msgstr "ล้างค่าสี" #: wp-includes/script-loader.php:854 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "ไม่พบปลั๊กอิน โปรดลองการค้นหาที่แตกต่างออกไป" #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "จำนวนปลั๊กอินที่พบ: %d" #: wp-includes/script-loader.php:851 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "สูญเสียการเชื่อมต่อหรือเซิร์ฟเวอร์ทำงานหนักในตอนนี้ โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:849 msgid "Run %s" msgstr "ทำงาน %s" #: wp-includes/script-loader.php:847 msgid "Run Importer" msgstr "เริ่มทำงานตัวนำเข้า" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "เปิดใช้งาน %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "เปิดใช้งานเครือข่าย %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "เปิดใช้งาน %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "เปิดใช้งานเครือข่าย %s" #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "Network Enable" msgstr "เปิดใช้งานเน็ตเวิร์ค" #: wp-includes/script-loader.php:841 msgid "Network Activate" msgstr "เปิดใช้งานเครือข่าย" #: wp-includes/script-loader.php:839 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "ลบแล้ว!" #: wp-includes/script-loader.php:838 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "ลบแล้ว!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "ลบไม่สำเร็จ: %s" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Deleting..." msgstr "กำลังลบ..." #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "ข้อควรระวัง: ธีมนี้อาจจะใช้งานบนเว็บอื่นในเครือข่าย คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อ?" #: wp-includes/script-loader.php:833 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบปลั๊กอินที่เลือกไว้และข้อมูลของพวกมัน" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:832 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %s และข้อมูลของมันด้วย" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:830 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s?" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:828 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "ติดตั้งตัวนำเข้าเรียบร้อยแล้ว <a href=\"%s\">เริ่มทำงานตัวนำเข้า</a>" #: wp-includes/script-loader.php:826 msgid "Installation completed successfully." msgstr "การติดตั้งสำเร็จแล้วอย่างสมบูรณ์" #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "Installing... please wait." msgstr "กำลังติดตั้ง... โปรดรอ" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:824 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "ติดตั้ง %s ไม่สำเร็จ" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:822 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "ติดตั้ง %s ไม่สำเร็จ" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:820 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "ติดตั้ง %s เสร็จแล้ว" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:818 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "ติดตั้ง %s เสร็จแล้ว" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:816 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "กำลังติดตั้ง %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:814 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "กำลังติดตั้ง %s..." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Installation failed: %s" msgstr "ติดตั้งไม่สำเร็จ: %s" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Installation Failed!" msgstr "การติดตั้งล้มเหลว" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "ติดตั้งแล้ว!" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "ติดตั้งแล้ว!" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Installing..." msgstr "กำลังติดตั้ง..." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน %s เดี๋ยวนี้" #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "Install Now" msgstr "ติดตั้งตอนนี้" #: wp-includes/script-loader.php:803 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "การอัปเดตปลั๊กอินอาจจะไม่สำเร็จ ถ้าคุณออกจากหน้านี้" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Update canceled." msgstr "ยกเลิกการอัปเดตแล้ว" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Update completed successfully." msgstr "การอัปเดตสำเร็จเสร็จสิ้นแล้ว" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "Updating... please wait." msgstr "กำลังอัปเดต... กรุณารอ" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:796 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตปลั๊กอิน %s" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:794 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "อัปเดต %s ปลั๊กอินแล้ว!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:792 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "กำลังอัปเดต %s" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Update Failed: %s" msgstr "อัปเดตล้มเหลว: %s" #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Update Failed!" msgstr "การอัปเดตล้มเหลว" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:787 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "อัปเดตปลั๊กอิน %s เดี๋ยวนี้" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Update Now" msgstr "อัปเดตตอนนี้" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "อัปเดตแล้ว!" #: wp-includes/script-loader.php:782 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "อัปเดตแล้ว!" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Updating..." msgstr "กำลังอัปเดต... " #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อดำเนินการเกี่ยวกับเรื่องนี้" #: wp-includes/script-loader.php:779 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "ไม่มีปลั๊กอินใด ๆ ที่ใช้งานได้ในเวลานี้" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Search Results" msgstr "ผลการค้นหา" #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Search results for “%s”" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการติดตั้งปลั๊กอินนี้" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Plugin details" msgstr "รายละเอียดปลั๊กอิน" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Plugin:" msgstr "ปลั๊กอิน:" #: wp-includes/script-loader.php:756 wp-includes/script-loader.php:762 msgid "Changes saved." msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกบันทึกแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "ลบออกจากแก้ไขจำนวนมาก" #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/script-loader.php:761 msgid "Error while saving the changes." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "Submitted on:" msgstr "ถูกส่งบน:" #: wp-includes/script-loader.php:714 msgid "Permalink saved" msgstr "บันทึกลิงก์ถาวรแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Saving Draft…" msgstr "กำลังบันทึกฉบับร่าง…" #: wp-includes/script-loader.php:710 msgid "Privately Published" msgstr "เผยแพร่แบบส่วนตัว" #: wp-includes/script-loader.php:709 msgid "Password Protected" msgstr "รหัสผ่านป้องกัน" #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Public, Sticky" msgstr "เผยแพร่, ปักหมุด" #: wp-includes/script-loader.php:707 msgid "Public" msgstr "เผยแพร่" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgid "Save as Pending" msgstr "บันทึกเป็นรอตรวจสอบ" #: wp-includes/script-loader.php:702 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "ตั้งเวลาล่วงหน้า" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "No more comments found." msgstr "ไม่พบความเห็นเพิ่มเติม" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Show more comments" msgstr "แสดงความเห็นเพิ่มเติม" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:698 wp-includes/script-loader.php:726 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Published on:" msgstr "เผยแพร่บน:" #: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Schedule for:" msgstr "ตารางเวลาสำหรับ:" #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Publish on:" msgstr "เผยแพร่บน:" #: wp-includes/script-loader.php:687 msgid "Term removed." msgstr "ลบเงื่อนไขแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Term added." msgstr "เพิ่มเงื่อนไขแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:685 msgid "Term selected." msgstr "เลือกเงื่อนไขแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Remove term:" msgstr "ลบเงื่อนไข:" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Drag boxes here" msgstr "ลากกล่องมาวางที่นี่" #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างพยายามส่งออกข้อมูลส่วนบุคคล" #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "ไม่พบไฟล์ส่งออกข้อมูลส่วนบุคคล" #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "พบข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหาและลบข้อมูลส่วนบุคคล" #: wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "พบข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้งาน แต่ข้อมูลบางส่วนได้ถูกลบไปแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "พบข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้ดังกล่าว แต่ยังไม่ถูกลบ" #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "ข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดของผู้ใช้ดังกล่าวถูกลบแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "ไม่พบข้อมูลส่วนตัวสำหรับผู้ใช้นี้" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Comments (%s)" msgstr "ความเห็น (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "คุณแน่ใจว่าจะทำสิ่งนี้?\n" "การเปลี่ยนแปลงความเห็นที่คุณทำจะหายไป" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "คุณแน่ใจว่าต้องการแก้ไขความเห็นนี้?\n" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณเคยทำจะหายไป" #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Approve and Reply" msgstr "อนุมัติและตอบกลับ" #: wp-includes/script-loader.php:605 msgid "Publish Settings" msgstr "ตั้งค่าการเผยแพร่" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:602 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "คุณยังไม่สามารถติดตั้งธีมใหม่จากที่นี่ได้ เนื่องจากการติดตั้งของคุณต้องการ SFTP credentials หากต้องการติดตั้งธีมตอนนี้ กรุณา <a href=\"%s\">เพิ่มธีมผ่านหน้าควบคุม</a>" #: wp-includes/script-loader.php:599 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "ขออภัย คุณจะไม่สามารถดูตัวอย่างธีมใหม่ได้ เมื่อมีการกำหนดวันที่ล่วงหน้าเพื่อเผยแพร่ หรือบันทึกการปรับแต่งไว้เป็นแบบฉบับร่าง กรุณาเผยแพร่การปรับแต่งทันที หรือรอจนกว่าจะถึงวันเผยแพร่นั้นก่อน จึงจะสามารถดูตัวอย่างธีมใหม่ได้" #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "กำหนดวันเผยแพร่การปรับแต่งของคุณ (\"Go live\") เป็นวันที่ล่วงหน้า" #: wp-includes/script-loader.php:591 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "หน้าแรก และ หน้าเรื่อง ต้องแตกต่างกัน" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:587 wp-includes/script-loader.php:589 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "มีข้อผิดพลาด %d จุดที่ต้องแก้ไขก่อนที่คุณจะบันทึกได้" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Allowed Files" msgstr "ไฟล์ที่อนุญาต" #: wp-includes/script-loader.php:582 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "ธีมนี้ไม่สนับสนุนวีดีโอส่วนหัวบนหน้านี้ ไปยังหน้าแรกหรือหน้าอื่นๆที่สนับสนุนวีดีโอส่วนหัว" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ถูกบันทึกอัตโนมัติไว้ล่าสุด ใหม่กว่าสิ่งที่คุณกำลังดูอยู่ <a href=\"%s\">เรียกคืนการบันทึกอัตโนมัติ</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:579 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s ได้ดำเนินการและกำลังปรับแต่งอยู่" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณจะโละการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ถูกเผยแพร่ทิ้งไปใช่มั้ย?" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "กำลังคืนการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ถูกเผยแพร่ …" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "การตั้งค่าการแสดงตัวอย่างแบบสดของคุณ อาจใช้เวลาสักครู่" #: wp-includes/script-loader.php:574 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "กำลังดาวน์โหลด ธีม… ใหม่ของคุณ" #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "ดูเหมือนจะมีบางอย่างไม่ถูกต้อง กรุณารอสักครู่ และลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "(Untitled)" msgstr "(ไม่มีชื่อ)" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "แสดงการควบคุม" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "ซ่อนการควบคุม" #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Site Preview" msgstr "ดูก่อนเว็บ" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Discard changes" msgstr "ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Saved" msgstr "บันทึกแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "โปรดบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณเพื่อแชร์ตัวอย่าง" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Invalid" msgstr "ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/script-loader.php:555 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "ตั้งเวลาล่วงหน้าแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Updating" msgstr "กำลังอัปเดต" #: wp-includes/script-loader.php:552 msgid "Draft Saved" msgstr "บันทึกฉบับร่างแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Save & Publish" msgstr "บันทึกและเผยแพร่" #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Activate & Publish" msgstr "เปิดใช้งานและเผยแพร่" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Link inserted." msgstr "ใส่ลิงก์แล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Link selected." msgstr "เลือกลิงก์แล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:512 msgid "Hide password" msgstr "ซ่อนรหัสผ่าน" #: wp-includes/script-loader.php:511 msgid "Show password" msgstr "แสดงรหัสผ่าน" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: wp-login.php:706 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "ยืนยันการใช้งานรหัสผ่านที่ไม่ปลอดภัย" #: wp-includes/script-loader.php:506 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ถูกบันทึก" #: wp-includes/script-loader.php:501 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "ไม่ตรงกัน" #: wp-includes/script-loader.php:500 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "ปลอดภัยสูง" #: wp-includes/script-loader.php:499 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "ปานกลาง" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ไม่ค่อยปลอดภัย" #: wp-includes/script-loader.php:497 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ไม่ปลอดภัยมาก" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "ไม่ทราบระดับความปลอดภัยของรหัสผ่าน" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "มีข้อผิดพลาด %d จุดที่ต้องแก้ไขก่อนที่คุณจะอัปเดตไฟล์นี้ได้" #: wp-includes/script-loader.php:478 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "" "มีบางอย่างผิดพลาด การเปลี่ยนแปลงของคุณอาจไม่ได้ถูกบันทึกไว้ กรุณาลองอีกครั้ง\n" " นอกจากนี้ยังมีโอกาสที่คุณอาจต้องแก้ไขและอัปโหลดไฟล์ผ่าน FTP ด้วยตนเอง" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Yiddish" msgstr "ภาษายิดดิช" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Welsh" msgstr "ภาษาเวลส์" #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Vietnamese" msgstr "ภาษาเวียดนาม" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Ukrainian" msgstr "ภาษายูเครน" #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "Turkish" msgstr "ภาษาตุรกี" #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Thai" msgstr "ภาษาไทย" #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Tagalog" msgstr "ภาษาตากาล๊อก" #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "Swedish" msgstr "ภาษาสวีดิช" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Swahili" msgstr "ภาษาสวาฮีลี" #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Spanish" msgstr "ภาษาสเปน" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Slovenian" msgstr "ภาษาสโลวีเนีย" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Slovak" msgstr "ภาษาสโลวัก" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Serbian" msgstr "ภาษาเซอร์เบีย" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Russian" msgstr "ภาษารัสเซีย" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Romanian" msgstr "ภาษาโรมาเนีย" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Portuguese" msgstr "ภาษาโปรตุเกส" #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Polish" msgstr "ภาษาโปแลนด์" #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Persian" msgstr "ภาษาเปอร์เซีย" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Norwegian" msgstr "ภาษานอร์เวย์" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Maltese" msgstr "ภาษามอลตา" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "Malay" msgstr "ภาษามาเลย์" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Macedonian" msgstr "ภาษามาซิโดเนีย" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Lithuanian" msgstr "ภาษาลิทัวเนีย" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "Latvian" msgstr "ภาษาลัตเวีย" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Korean" msgstr "ภาษาเกาหลี" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "Japanese" msgstr "ภาษาญี่ปุ่น" #: wp-includes/script-loader.php:419 msgid "Italian" msgstr "ภาษาอิตาลี" #: wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Irish" msgstr "ภาษาไอริช" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Indonesian" msgstr "ภาษาอินโดนีเซีย" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Icelandic" msgstr "ภาษาไอซ์แลนด์" #: wp-includes/script-loader.php:415 msgid "Hungarian" msgstr "ภาษาฮังการี" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hindi" msgstr "ภาษาฮินดี" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Hebrew" msgstr "ภาษาฮีบรู" #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Haitian Creole" msgstr "ภาษาเฮติครีโอล" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Greek" msgstr "ภาษากรีก" #: wp-includes/script-loader.php:410 msgid "German" msgstr "ภาษาเยอรมัน" #: wp-includes/script-loader.php:409 msgid "Galician" msgstr "ภาษากาลิเซีย" #: wp-includes/script-loader.php:408 msgid "French" msgstr "ภาษาฝรั่งเศส" #: wp-includes/script-loader.php:407 msgid "Finnish" msgstr "ภาษาฟินนิช" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgid "Filipino" msgstr "ภาษาฟิลิปปินส์" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Estonian" msgstr "ภาษาเอสโตเนีย" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgid "English" msgstr "ภาษาอังกฤษ" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Dutch" msgstr "ภาษาดัตช์" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgid "Danish" msgstr "ภาษาเดนมาร์ก" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgid "Czech" msgstr "ภาษาเช็ก" #: wp-includes/script-loader.php:400 msgid "Croatian" msgstr "ภาษาโครเอเชีย" #: wp-includes/script-loader.php:399 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "ภาษาจีน (ดั้งเดิม)" #: wp-includes/script-loader.php:398 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "ภาษาจีน (ประยุกต์)" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Chinese" msgstr "ภาษาจีน" #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "Catalan" msgstr "ภาษาคาตาลัน" #: wp-includes/script-loader.php:395 msgid "Bulgarian" msgstr "ภาษาบัลแกเรีย" #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Belarusian" msgstr "ภาษาเบลารุส" #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Arabic" msgstr "ภาษาอาหรับ" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Albanian" msgstr "ภาษาแอลเบเนีย" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Afrikaans" msgstr "ภาษาแอฟริคานส์" #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Live Broadcast" msgstr "ถ่ายทอดสด" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Speed Rate" msgstr "อัตราความเร็ว" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Source Chooser" msgstr "ตัวเลือกแหล่งที่มา" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "ข้ามไป %1 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in 1 second" msgstr "ข้ามไป 1 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Skip ad" msgstr "ข้ามโฆษณา" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Audio Player" msgstr "ตัวเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/script-loader.php:383 msgid "Video Player" msgstr "ตัวเล่นไฟล์วิดีโอ" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Volume Slider" msgstr "จำนวนสไลด์" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Mute" msgstr "ปิดเสียง" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgid "Unmute" msgstr "เปิดเสียง" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "ใช้ปุ่มลูกศรขึ้น/ลง เพื่อเพิ่มหรือลดระดับเสียง" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgid "Mute Toggle" msgstr "เปิด/ปิด เสียง" #: wp-includes/script-loader.php:376 msgid "Chapters" msgstr "บท" #: wp-includes/script-loader.php:375 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "คำอธิบาย/คำแปล" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "ถอยกลับ %1 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back 1 second" msgstr "ย้อนกลับไป 1 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "ใช้ปุ่มลูกศรซ้าย/ขวาเพื่อเลื่อน 1 วินาที, ปุ่มขึ้น/ลงเพื่อเลื่อน 10 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:372 msgid "Time Slider" msgstr "แถบเลื่อนเวลา" #: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "หยุดชั่วคราว" #: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "เล่น" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Toggle Loop" msgstr "Toggle Loop" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "เลื่อนไปข้างหน้า %1 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "ข้ามไปข้างหน้า 1 วินาที" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Download Video" msgstr "ดาวน์โหลดวีดีโอ" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Go Fullscreen" msgstr "ใช้การเล่นเต็มหน้าจอ" #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "ปิดการเล่นเต็มหน้าจอ" #: wp-includes/script-loader.php:362 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "" "คุณกำลังใช้งานเบราว์เซอร์ที่ไม่ยังไม่ติดตั้งหรือเปิดใช้งาน Flash player\n" "กรุณาเปิดการใช้งาน Flash player หรือดาวน์โหลดเวอร์ชั่นล่าสุดได้ที่ \n" "https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:310 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” ล้มเหลวในการอัปโหลด" #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "moved to the trash." msgstr "ย้ายไปถังขยะแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Crunching…" msgstr "Crunching…" #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Upload stopped." msgstr "การอัปโหลดหยุด" #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "File canceled." msgstr "ยกเลิกไฟล์" #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Security error." msgstr "ความปลอดภัยผิดพลาด" #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "IO error." msgstr "IO ผิดพลาด" #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s มากกว่าขนาดไฟล์อัปโหลดสูงสุดสำหรับตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์เมื่อใช้ในเบราว์เซอร์ของคุณ" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "โปรดพยายามอัปโหลดไฟล์นี้ด้วย %1$s ตัวเบราว์เซอร์อัปโหลด %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Upload failed." msgstr "อัปโหลดล้มเหลว" #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP ผิดพลาด" #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "คุณอาจจะอัปโหลดได้เพียง 1 ไฟล์" #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "มีความผิดพลาดในการตั้งค่า โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์" #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างการอัปโหลด โปรดลองอีกครั้งภายหลัง" #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "ไฟล์นี้ใหญ่เกินกว่าขนาดใหญ่สุดที่กำหนด โปรดลองไฟล์อื่น" #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "เกินหน่วยความจำ โปรดลองไฟล์อื่นที่เล็กลง" #: wp-includes/script-loader.php:292 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่รูปภาพ โปรดลองไฟล์อื่น" #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "ไม่มีไฟล์นี้ กรุณาลองไฟล์อื่น" #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s เกินกว่าขนาดอัปโหลดสูงสุดของเว็บนี้" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "คุณพยายามที่จะจัดเรียงไฟล์มากเกินไป" #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "คำสั่งนี้ต้องการใช้เฟรมด้วย คุณได้เลือกไม่ใช้ iframes หรือเบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนมัน" #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "of" msgstr "ของ" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "< Prev" msgstr "< ก่อนหน้า" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Next >" msgstr "ถัดไป >" #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "Item selected." msgstr "รายการที่ถูกเลือก" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "มี %d ผลลัพธ์การค้นหา ใช้แป้นลูกศรขึ้นและลงเพื่อนำทาง" #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "มี 1 ผลลัพธ์การค้นหา ใช้แป้นลูกศรขึ้นและลงเพื่อนำทาง" #: wp-includes/script-loader.php:165 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบหมดเวลา คุณสามารถเข้าสู่ระบบอีกครั้งจากหน้านี้หรือไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "ปิดโค้ดป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "ปิดรายชื่อรายการป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "รายชื่อรายการ" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "ปิดการใส่หัวข้อตัวเลขป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "ปิดการใส่รายการหัวข้อป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "ปิดการใส่ข้อความป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "ใส่ข้อความแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับลบข้อความแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "ลบข้อความแล้ว (ขีดฆ่า)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับ blockquote" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับตัวเอียง" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับตัวหนา" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "ตัวแก้ไขสลับทิศทางตัวอักษร" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "ทิศทางตัวอักษร" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "ใส่คำขยายความของรูป" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "ใส่ URL ของรูป" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "ใส่ URL" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "ปิดป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "ปิดป้ายกำกับที่เปิดอยู่ทั้งหมด" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "ขยายเมนูหลัก" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Collapse Main menu" msgstr "ยุบเมนูหลัก" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "ยกเลิกคำเตือนนี้" #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1414 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น อาจหมายถึงฟีดใช้งานไม่ได้ชั่วคราว กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูก่อนฉบับร่าง" #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "ไม่สามารถสร้างรุ่นของการปรับปรุงได้" #: wp-includes/revision.php:36 msgid "Excerpt" msgstr "เกริ่นนำ" #: wp-includes/revision.php:35 msgid "Content" msgstr "เนื้อเรื่อง" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1205 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s ต้องอยู่ระหว่าง %2$d (รวม) และ %3$d (ไม่รวม)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1200 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s ต้องอยู่ระหว่าง %2$d (ไม่รวม) และ %3$d (รวม)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1195 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s ต้องอยู่ระหว่าง %2$d (รวม) และ %3$d (ไม่รวม)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1190 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s ต้องน้อยกว่า %2$d (ไม่รวม) และ %3$d (ไม่รวม)" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1184 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s จะต้องไม่เกิน %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1181 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s จะต้องน้อยกว่า %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1176 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s จะต้องไม่น้อยกว่า %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1173 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s จะต้องมากกว่า %2$d" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1163 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s เป็นหมายเลขไอพีที่ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/rest-api.php:1115 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ไม่ใช่ Property ที่ใช้งานของ Object" #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1089 wp-includes/rest-api.php:1105 #: wp-includes/rest-api.php:1129 wp-includes/rest-api.php:1134 #: wp-includes/rest-api.php:1139 wp-includes/rest-api.php:1144 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ไม่ใช่ของประเภท %2$s" #: wp-includes/rest-api.php:784 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce ใช้งานไม่ได้" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:519 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:498 wp-includes/rest-api.php:522 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; ไม่มีตัวเลือกให้ใช้)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:495 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; ใช้ %3$s แทน)" #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Route must be specified." msgstr "ต้องระบุรูท (Route)" #: wp-includes/rest-api.php:37 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "รูท (Routes) ต้องเป็นชื่อพื้นที่ของปลั๊กอินหรือธีมและรุ่น" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:398 msgid "Meta fields." msgstr "Meta fields" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:313 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "ไม่สามารถอัปเดต meta value ในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "ไม่สามารถลบ meta value จากฐานข้อมูล" #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขช่องปรับแต่ง %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "จำกัดผลลัพธ์ตามผู้ใช้ที่เป็นผู้เขียน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "จำกัดผลลัพธ์เฉพาะผู้ใช้ที่ตรงกับระดับผู้ใช้ที่กำหนด รองรับรายการ CSV หรือระบุเพียงรายการเดียว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "จำกัดเซ็ตผลลัพธ์ต่อผู้ใช้ เป็นเฉพาะสลักที่ระบุ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL รูปประจำตัวของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "สิทธิ์เพิ่มเติมใดๆ ที่จะมอบให้กับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "สิทธิ์ทั้งหมดที่มอบหมายให้กับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "รหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ (ไม่เคยถูกรวม)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "กำหนดบทบาทให้ผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1240 msgid "Registration date for the user." msgstr "วันลงทะเบียนสำหรับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "ตัวอักษรชี้เฉพาะสำหรับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224 msgid "The nickname for the user." msgstr "ชื่อเล่นสำหรับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218 msgid "Locale for the user." msgstr "ภาษาสำหรับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL ผู้เขียนของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Description of the user." msgstr "คำอธิบายของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1200 msgid "URL of the user." msgstr "URL ของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193 msgid "The email address for the user." msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185 msgid "Last name for the user." msgstr "นามสกุลของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177 msgid "First name for the user." msgstr "ชื่อต้นของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169 msgid "Display name for the user." msgstr "ชื่อที่แสดงของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160 msgid "Login name for the user." msgstr "ชื่อในระบบของผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1134 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "รหัสผ่านต้องไม่มีตัวอักษร \"\\\" " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "รหัสผ่านต้องไม่ว่าง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "ชื่อผู้ใช้มีตัวอักษรที่ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1078 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้บทบาทนั้นกับผู้ใช้" #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1054 msgid "The role %s does not exist." msgstr "บทบาท %s ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID ผู้ใช้ไม่ถูกต้องสำหรับการจัดการใหม่" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "ผู้ใช้ไม่รองรับการลบ (Trashing) โปรดตั้งค่า '%s' เพื่อลบทิ้ง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้นี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:631 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:627 msgid "Username isn't editable." msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:623 #: wp-includes/rest-api.php:1157 wp-includes/user.php:3204 msgid "Invalid email address." msgstr "ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขบทบาทของผู้ใช้นี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502 msgid "Error creating new user." msgstr "มีความผิดพลาดในการสร้างผู้ใช้ใหม่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466 msgid "Cannot create existing user." msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้ใหม่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428 msgid "You are not currently logged in." msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในระบบตอนนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตในการสืบค้นข้อมูลผู้ใช้ด้วยพารามิเตอร์ดังกล่าว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เรียงผู้ใช้โดยพารามิเตอร์นี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กรองผู้ใช้โดยบทบาท" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "พารามิเตอร์ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "ย้ายเรื่องและลิงก์ของผู้ใช้ที่ถูกลบมายังผู้ใช้ ID นี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "ต้องเป็นจริง (true) เพราะผู้ใช้ไม่รองรับการลบลงถังขยะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1154 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "ตัวบ่งชี้เฉพาะสำหรับผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "จำกัดเซ็ตผลลัพธ์ต่อป้ายคำ เป็นเฉพาะสลักที่ระบุ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "จำกัดชุดผลลัพท์ไปที่เงื่อนไขที่มอบหมายให้กับเรื่องที่เจาะจง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "จำกัดชุดผลลัพท์ไปที่เงื่อนไขที่มอบหมายให้กับเรื่องหลักที่เจาะจง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:956 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "อย่างไรก็ตามให้ซ่อนเงื่อนไขที่ไม่ถูกใช้กับเรื่องใดๆ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:940 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "เรียงชุดตามคุณสมบัติเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:880 msgid "The parent term ID." msgstr "ID ของป้ายคำหลัก" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:867 msgid "Type attribution for the term." msgstr "คุณสมบัติประเภทสำหรับเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:859 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "ตัวอักษรชี้เฉพาะสำหรับเงื่อนไขเฉพาะไปยังประเภทของมัน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:850 msgid "HTML title for the term." msgstr "หัวข้อ HTML ของเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843 msgid "URL of the term." msgstr "URL ของเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838 msgid "HTML description of the term." msgstr "คำอธิบาย HTML ของเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "จำนวนของเรื่องที่เผยแพร่สำหรับเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:603 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบเงื่อนไข" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "เงื่อนไขไม่รองรับการลบ (Trashing) โปรดตั้งค่า '%s' เพื่อลบทิ้ง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:383 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเงื่อนไขใหม่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307 msgid "Term does not exist." msgstr "ไม่พบเงื่อนไข" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:143 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเงื่อนไขในลำดับขั้นนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "ต้องเป็นจริงเท่านั้น เนื่องจากเงื่อนไขไม่สนับสนุนการย้ายไปถังขยะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:826 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "กลุ่มตัวเลข, ตัวอักษร หรือสัญลักษณ์ ที่ไม่ซ้ำกัน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "จำกัดผลลัพธ์ให้กับแท็กโซโนมีที่ผูกกับโพสต์ไทป์ที่กำหนด" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST base route สำหรับลำดับขั้น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "ประเภทของแท็กโซโนมี" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ควรแสดงเงื่อนไขเสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "ชื่อของแท็กโซโนมี" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "ป้ายคำของลำดับขั้น สำหรับบริบทต่างๆ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ลำดับขั้นควรมีลำดับย่อยเสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "คำอธิบายของลำดับขั้น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "ความสามารถทั้งหมดที่ใช้โดยลำดับขั้น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการเงื่อนไขในลำดับขั้นนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "กลุ่มตัวเลข และตัวอักษร สำหรับแท็กโซโนมี" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "รูปแบบค่าของ %s ที่บันทึกไว้ไม่ถูกต้อง และไม่สามารถอัปเดตเป็นค่าเปล่าได้" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "สำเนาการปรับปรุงไม่รองรับการลบ (Trashing) โปรดตั้งค่า '%s' เพื่อลบทิ้ง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173 msgid "Invalid revision ID." msgstr "เลขที่รุ่นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูสำเนาการแก้ไขของเรื่องนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "ต้องเป็นจริงเท่านั้น จากเหตุที่สำเนาการแก้ไขไม่สามารถย้ายไปถังขยะได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "Status is forbidden." msgstr "สถานะนี้ไม่ได้รับอนุญาต" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "จำกัดชุดผลลัพท์ไปยังรายการที่เป็นปักหมุด" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2422 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "จำกัดผลลัพธ์เป็นรายการทั้งหมด ยกเว้นรายการที่มีเงื่อนไขเฉพาะที่ถูกกำหนดในแท็กโซโนมี %s " #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2412 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "จำกัดผลลัพธ์เป็นรายการทั้งหมดที่ใช้ป้ายคำที่กำหนดในแท็กโซโนมี %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2396 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "ผลลัพท์จำกัดตั้งค่าไปที่เรื่องที่ถูกมอบหมายกับหนึ่งสถานะหรือมากกว่า" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "ผลลัพท์จำกัดตั้งค่าไปที่เรื่องที่ระบุ 1 slug หรือมากกว่า" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "จำกัดผลลัพธ์เป็นทั้งหมด ยกเว้นที่เป็นรายการที่อยู่ใต้ ID หลักที่กำหนด" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "ผลลัพท์จำกัดตั้งค่าไปที่เลขที่ไอดีหลักเฉพาะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "จำกัดผลลัพท์ตั้งค่าไปที่เรื่องที่มีค่า menu_order ที่เจาะจง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2300 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "จำกัดการแสดงความเห็นสำหรับโพสต์ที่เผยแพร่ก่อนวันที่ที่ระบุ (รูปแบบวันที่มาตรฐาน ISO8601)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "มั่นใจว่าผลลัพท์จะตั้งค่าไม่รวมเรื่องที่มอบหมายให้กับผู้เขียนที่เจาะจง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "จำกัดผลลัพท์ตั้งค่าไปที่เรื่องที่มอบหมายให้กับผู้เขียนที่เจาะจง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "จำกัดการแสดงความเห็นสำหรับโพสต์ที่เผยแพร่หลังจากวันที่ที่ระบุ (รูปแบบวันที่มาตรฐาน ISO8601)" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2222 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถสร้างป้ายคำในหมวดหมู่ %s ได้" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถกำหนดป้ายคำในหมวดหมู่ %s ได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถเปลี่ยนผู้เขียนของเรื่องนี้ได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถปักหมุดเรื่องนี้ได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168 msgid "The current user can publish this post." msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถเผยแพร่เรื่องนี้ได้" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2134 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "ป้ายคำที่กำหนดให้กับรายการนั้นๆ ในแท็กโซโนมี %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2121 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "ไฟล์ธีมที่ใช้ในการแสดงเนื้อหานั้น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "ให้เป็นเนื้อหาปักหมุดเสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2098 msgid "The format for the object." msgstr "รูปแบบสำหรับเนื้อหา" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "ลำดับของเนื้อหาในโพสต์ไทป์นั้นๆ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2078 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "เนื้อหาสามารถปิงได้เสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2072 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "ให้สามารถแสดงความเห็นได้เสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID ภาพตัวอย่างของเนื้อหา" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "คำบรรยายแบบย่อถูกป้องกันด้วยรหัสผ่าน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "คำเกริ่นนำ HTML ของเนื้อหา ถูกประมวลผลสำหรับการแสดงผล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "คำเกริ่นนำของเนื้อหาตามที่ปรากฎในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2033 msgid "The excerpt for the object." msgstr "คำเกริ่นนำสำหรับเนื้อหา" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2025 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "ID ของผู้เขียนเนื้อหา" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2014 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "เนื้อหาถูกป้องกันด้วยรหัสผ่านหรือไม่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1983 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "หัวข้อแบบ HTML สำหรับออบเจ็ค ที่ประมวลผลสำหรับแสดงผลแล้ว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1978 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "หัวข้อของเนื้อหาตามที่ปรากฎในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1969 msgid "The title for the object." msgstr "หัวข้อของเนื้อหา" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "รหัสผ่านเพื่อป้องกันการเข้าถึงบทความและคำเกริ่นนำ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1892 msgid "Type of Post for the object." msgstr "ประเภทของเรื่องสำหรับ object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1886 msgid "A named status for the object." msgstr "สถานะชื่อสำหรับ object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "ไอดีเฉพาะของออบเจ็กท์ประเภทนั้น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1871 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "วันที่ที่ object ถูกแก้ไขครั้งสุดท้าย ในรูปแบบ GMT" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1864 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "วันที่ที่ object ถูกแก้ไขครั้งสุดท้าย ตามเขตเวลาของเว็บไซต์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1843 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID สำหรับออบเจ็ค ที่ประมวลผลสำหรับแสดงผลแล้ว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1837 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID สำหรับ object เหมือนที่มันมีอยู่ในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1831 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "ไอดีเฉพาะของออบเจ็กท์ที่ใช้ทั้งระบบ" #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1189 #: wp-includes/rest-api.php:1123 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ไม่ใช่หนึ่งใน %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "เลขที่รูปพิเศษไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "เลขที่เรื่องหลักไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "เรื่องแบบมีรหัสผ่านป้องกัน ไม่สามารถปักหมุดได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1035 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "เรื่องแบบปักหมุด ไม่สามารถเปิดใช้งานรหัสผ่านป้องกันได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1031 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "เรื่องไม่สามารถปักหมุด และตั้งรหัสผ่านได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:814 msgid "The post has already been deleted." msgstr "เรื่องถูกลบเรียบร้อยแล้ว" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:809 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "เรื่องไม่รองรับการลบ (Trashing) โปรดตั้งค่า '%s' เพื่อลบทิ้ง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตเรื่องในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขที่จัดให้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519 msgid "Cannot create existing post." msgstr "ไม่สามารถสร้างเรื่องที่มีอยู่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 msgid "Incorrect post password." msgstr "รหัสเรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "เลขหน้าที่ระบุ มากกว่าจำนวนหน้าทั้งหมดที่มี" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "คุณต้องกำหนดพารามิเตอร์ include ด้วยหากต้องการเรียงข้อมูลโดยลำดับ include" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "คุณต้องกำหนดลำดับของเงื่อนไขการค้นหา เป็นแบบตามความสัมพันธ์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST base route สำหรับประเภทเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "ลำดับขั้นที่ทำงานร่วมกับประเภทเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "ฟีเจอร์ทั้งหมด รองรับโดยโพสต์ไทป์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271 msgid "The title for the post type." msgstr "หัวข้อสำหรับประเภทเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "ป้ายข้อความที่ผู้ใช้สามารถอ่านได้เข้าใจ สำหรับรายละเอียดต่างๆ ของโพสต์ไทป์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ไม่ว่าประเภทเรื่องสามารถดูได้หรือไม่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ประเภทเรื่องควรมีสามารถมีเนื้อหาย่อยเสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "คำอธิบายของโพสต์ไทป์ที่ผู้ใช้สามารถอ่านได้เข้าใจ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "ความสามารถทั้งหมดที่ใช้โดยประเภทเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127 msgid "Cannot view post type." msgstr "ไม่สามารถดูประเภทเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "ตัวอักษรชี้เฉพาะสำหรับประเภทเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ถ้ารวมเรื่องในรายชื่อแก้ไขสำหรับประเภทเรื่องของพวกมัน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "เรื่องสามารถค้นหาสืบค้นอย่างสาธารณะได้เสมอ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ถ้าเรื่องของสถานะนี้ควรจะแสดงในด้านหน้าของเว็บ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ถ้าเรื่องที่อยู่ในสถานะนี้ควรจะถูกป้องกัน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ถ้าเรื่องที่อยู่ในสถานะนี้ควรจะตั้งค่าเป็นส่วนตัว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "The title for the status." msgstr "หัวข้อสำหรับสถานะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135 msgid "Cannot view status." msgstr "ไม่สามารถดูสถานะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179 msgid "Invalid status." msgstr "สถานะไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "ตัวอักษรชี้เฉพาะสำหรับสถานะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "ขอบเขตได้ถูกกำหนดตามการร้องขอ; กำหนดฟิลด์เพื่อตอบสนอง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "จำกัดผลลัพท์ไปยังคำที่ตรงกับการจับคู่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "จำนวนสูงสุดของรายการที่จะถูกคืนค่าในชุดผลลัพท์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310 msgid "Current page of the collection." msgstr "หน้าปัจจุบันของชุด" #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "ไม่พบเมท็อด '%s', จำเป็นต้องถูกเขียนทับโดยซับคลาส" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "วิธี '%s' ต้องถูกแทนที่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "รหัสผ่านของเรื่องที่มีการตั้งรหัสผ่านป้องกัน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1471 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "จำกัดผลการค้นหาความคิดเห็น ที่ถูกกำหนดประเภทที่ได้รับอนุญาต" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "จำกัดผลการค้นหาความคิดเห็น ที่ถูกกำหนดโดยสถานะที่ได้รับอนุญาต" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "จำกัดผลการค้นหาความคิดเห็น ที่ถูกกำหนดโดยไอดีเฉพาะเจาะจง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "ยืนยันว่า ID ของเนื้อหาแม่จะไม่ถูกรวมมาในผลลัพธ์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "จำกัดผลลัพธ์เฉพาะคอมเมนต์ใต้ ID ที่กำหนด" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "เรียงลำดับตามแอททริบิสต์ของออบเจ็กท์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปมาก หรือมากไปน้อย" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "ชดเชยชุดผลลัพธ์ด้วยจำนวนรายการที่กำหนด" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:914 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "จำกัดผลลัพธ์เฉพาะตาม ID ที่กำหนด" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2306 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:905 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "ระบุ IDs ที่ไม่ต้องการให้อยู่ชุดผลลัพธ์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1381 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "จำกัดการตอบความเห็นที่เขียนก่อนวันที่ที่กำหนด (วันที่ในรูปแบบ ISO8601)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1375 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "จำกัดชุดผลลัพธ์เฉพาะอีเมลผู้เขียนที่กำหนด ต้องได้รับการอนุญาตเพื่อดำเนินการ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "ทำให้มั่นใจว่าผลลัพธ์นั้นไม่รวมคอมเมนต์ที่ถูกระบุเฉพาะเจาะจงไปที่ไอดีของผู้ใช้กลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง ต้องการการได้รับอนุญาต" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1358 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "ตั้งการจำกัดผลลัพธ์ของคอมเมนต์ที่ถูกระบุเฉพาะเจาะจงไปไอดีผู้ใช้ ต้องการการได้รับอนุญาต" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "จำกัดการตอบความเห็นที่เขียนหลังวันที่ที่กำหนด (วันที่ในรูปแบบ ISO8601)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "URL รูปประจำตัวของ object ผู้เขียน" #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL รูปประจำตัวขนาด %d พิกเซล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "ประเภทความคิดเห็น สำหรับ object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295 msgid "State of the object." msgstr "สถานะของวัตถุ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1289 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID ของโพสต์ที่กำหนด" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1283 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1909 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "เลขที่ไอดีสำหรับวัตถุหลัก" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1857 msgid "URL to the object." msgstr "URL ของ object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1825 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "วันที่ Object เผยแพร่ ตามเวลา GMT" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1264 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1819 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "วันที่ Object เผยแพร่ ตามเขตเวลาของเว็บไซต์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "เนื้อหาแบบ HTML สำหรับออบเจ็ค ที่ประมวลผลสำหรับแสดงผลแล้ว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2003 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "ข้อมูลสำหรับ object ตามที่มีอยู่ในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994 msgid "The content for the object." msgstr "เนื้อหาของ object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234 msgid "User agent for the object author." msgstr "ใช้ agent สำหรับผู้เขียน object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228 msgid "URL for the object author." msgstr "URL สำหรับผู้เขียน object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220 msgid "Display name for the object author." msgstr "ชื่อที่แสดงสำหรับผู้เขียน object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1214 msgid "IP address for the object author." msgstr "หมายเลขไอพีสำหรับผู้เขียน object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1204 msgid "Email address for the object author." msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับผู้เขียน object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1199 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "เลขที่ของผู้ใช้ object ถ้าผู้เขียนเป็นผู้ใช้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1122 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ความเห็นไม่ถูกต้อง เลขที่ผู้เขียน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบความเห็นได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "ความเห็นถูกย้ายไปถังขยะแล้ว" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "ความเห็นไม่รองรับการลบ (Trashing) โปรดตั้งค่า '%s' เพื่อลบทิ้ง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719 msgid "Updating comment failed." msgstr "การอัปเดตความเห็นล้มเหลว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Updating comment status failed." msgstr "การอัปเดตสถานะความเห็นล้มเหลว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนประเภทความเห็น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขความเห็นนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587 msgid "Creating comment failed." msgstr "การสร้างความเห็นล้มเหลว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "ช่องความเห็นเกินกว่าความยาวสูงสุดที่อนุญาต" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "การเขียนความเห็นต้องมีชื่อผู้เขียนและอีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705 msgid "Invalid comment content." msgstr "เนื้อหาความเห็นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "ไม่สามารถสร้างความเห็นด้วยประเภทนั้น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "ไม่สามารถเขียนความเห็นที่มีอยู่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนความเห็นบนเรื่องนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนความเห็นนี้โดยไม่มีเรื่อง" #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข '%s' สำหรับความเห็น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านความเห็นนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้พารามิเตอร์ %s ในการคิวรี่" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขความเห็น" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านความเห็นที่ไม่มีเรื่อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านเรื่องสำหรับความเห็นนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "ให้มองข้ามการย้ายลงถังขยะแล้วบังคับลบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "รหัสผ่านสำหรับโพสต์หลักของความคิดเห็น (ถ้าโพสต์ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1193 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1851 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "ตัวบ่งชี้เฉพาะสำหรับ object" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:809 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "คุณได้ใช้พื้นที่บันทึกถึงขนาดที่กำหนดแล้ว กรุณาลบไฟล์ก่อนทำการอัปโหลด" #. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:805 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป ไฟล์ต้องมีขนาดน้อยกว่า %s KB" #. translators: %s: required disk space in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:800 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "พื้นที่ไม่พอสำหรับอัปโหลด ต้องการที่ว่าง %s KB" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:674 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "ผลลัพท์จำกัดที่ตั้งไว้ให้ไฟล์แนบของ ประเภท MIME เฉพาะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:667 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "ผลลัพท์จำกัดที่ตั้งไว้ให้ไฟล์แนบของ ประเภทสื่อเฉพาะ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:548 msgid "Could not open file handle." msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวจัดการไฟล์" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:720 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "ค่า hash ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:523 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "โค้ดในส่วน Content-Disposition ที่ใช้มีความผิดพลาด รูปแบบที่ถูกต้องควรเป็น `attachment; filename=\"image.png\"` หรือเขียนคล้ายๆ กัน" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "ไม่มีContent-Disposition ให้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:513 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "ไม่มีContent-Type ให้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:710 msgid "No data supplied." msgstr "ไม่มีข้อมูลไว้ให้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL ต้นฉบับของไฟล์แนบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:480 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "เลขที่เรื่องที่เกี่ยวข้องของไฟล์แนบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:473 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "รายละเอียดเกี่ยวกับไฟล์สื่อ, กำหนดประเภทของสื่อ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:466 msgid "The attachment MIME type." msgstr "ประเภท MIME ของไฟล์แนบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458 msgid "Attachment type." msgstr "ประเภทไฟล์แนบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:449 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "คำอธิบายแบบ HTML สำหรับออบเจ็ค ที่ประมวลผลสำหรับแสดงผลแล้ว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "คำอธิบายสำหรับ object ตามที่มีอยู่ในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435 msgid "The attachment description." msgstr "คำอธิบายไฟล์แนบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "คำบรรยายแบบ HTML ของไฟล์แนบ ได้รับการประมวลผลเพื่อแสดงผลแล้ว" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "คำบรรยาย สำหรับไฟล์แนบ เท่าที่มีอยู่ในฐานข้อมูล" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "The attachment caption." msgstr "คำบรรยายไฟล์แนบ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "ข้อความทางเลือกที่จะแสดงเมื่อไฟล์แนบแสดงไม่ได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206 msgid "Invalid parent type." msgstr "ประเภทหลักไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์สื่อมาที่เรื่องนี้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์สื่อบนเว็บนี้" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "ไม่พบ namespace ที่ระบุ" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "ไม่พบ Route ที่เกี่ยวข้องกับ URL และวิธีการ Request" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:644 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาติให้ทำสิ่งนั้น" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "การจัดการ Route นี้ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "การทำงานของ JSONP callback ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "การสนับสนุน JSONP ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "คุณไม่สามารถปิดการใช้งาน REST API โดยสมบูรณ์ได้อีกต่อไป อย่างไรก็ดี ฮุค rest_authentication_errors สามารถใช้เพื่อจำกัดการเข้าถึง API ได้" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861 msgid "Invalid parameter." msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "parameter(s) หายไป: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "parameter(s) ไม่ถูกต้อง: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "เนื้อหา JSON ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "ไฟล์นี้ไม่จำเป็นต้องถูกรวม" #: wp-includes/query.php:743 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:739 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "ใน %1$s, ให้ใช้วิธี %2$s ไม่ใช่คำสั่ง %3$s โปรดดู %4$s" #: wp-includes/query.php:153 wp-includes/query.php:174 #: wp-includes/query.php:195 wp-includes/query.php:219 #: wp-includes/query.php:243 wp-includes/query.php:267 #: wp-includes/query.php:296 wp-includes/query.php:316 #: wp-includes/query.php:336 wp-includes/query.php:357 #: wp-includes/query.php:377 wp-includes/query.php:406 #: wp-includes/query.php:435 wp-includes/query.php:455 #: wp-includes/query.php:482 wp-includes/query.php:502 #: wp-includes/query.php:522 wp-includes/query.php:542 #: wp-includes/query.php:562 wp-includes/query.php:591 #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639 #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "เงื่อนไขป้ายกำกับของการสืบค้นไม่ทำงานก่อนที่การสืบค้นจะเริ่มต้น ซึ่งก่อนหน้านั้น พวกมันส่งค่าผิดเสมอ" #: wp-includes/script-loader.php:683 wp-includes/script-loader.php:755 #: wp-includes/post.php:4044 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:3579 msgid "Invalid page template." msgstr "เทมเพลตหน้าไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3512 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "ลำดับขั้นใช้งานไม่ได้: %s" #: wp-includes/post.php:3481 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มเรื่องในฐานข้อมูล" #: wp-includes/post.php:3466 msgid "Could not update post in the database" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเรื่องในฐานข้อมูล" #: wp-includes/script-loader.php:606 wp-includes/rest-api.php:1151 #: wp-includes/post.php:3299 msgid "Invalid date." msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/post.php:3227 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "เนื้อเรื่อง, หัวข้อ, และคำเกริ่นนำว่างเปล่า" #: wp-includes/post.php:3046 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "การใช้ตัวเลขเฉพาะของเรื่องนั้นล้าสมัยแล้ว ใช้กลุ่ม array ของ argument แทน" #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ไฟล์วีดีโอ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Manage Video" msgstr "จัดการไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25 #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Video" msgstr "ไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ไฟล์เสียง <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Manage Audio" msgstr "จัดการไฟล์เสียง " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25 #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Audio" msgstr "ไฟล์เสียง" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "รูปภาพ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Manage Images" msgstr "จัดการรูปภาพ " #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Images" msgstr "รูป" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Pages list" msgstr "รายชื่อหน้า" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Posts list" msgstr "รายชื่อเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Pages list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางหน้า" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Posts list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter pages list" msgstr "กรองรายชื่อหน้า" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter posts list" msgstr "กรองรายชื่อเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "ใช้เป็นรูปประจำหน้า" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "ใช้เป็นรูปประจำเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "ลบรูปประจำหน้า" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "ลบรูปประจำเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "ตั้งค่ารูปประจำหน้า" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "ตั้งค่ารูปประจำเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "รูปประจำหน้า" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "รูปประจำเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this page" msgstr "อัปโหลดไปที่หน้านี้" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this post" msgstr "อัปโหลดไปที่เรื่องนี้" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into page" msgstr "ใส่ลงในหน้า" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into post" msgstr "ใส่ไฟล์ลงในเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1458 msgid "Page Attributes" msgstr "คุณสมบัติหน้า" #: wp-includes/post.php:1458 msgid "Post Attributes" msgstr "คุณสมบัติเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Page Archives" msgstr "คลังเก็บหน้า" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Post Archives" msgstr "คลังเก็บเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Pages" msgstr "หน้าทั้งหมด" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Posts" msgstr "เรื่องทั้งหมด" #: wp-includes/post.php:1455 msgid "Parent Page:" msgstr "หน้าหลัก:" #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No pages found in Trash." msgstr "ไม่พบหน้าในถังขยะ" #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No posts found in Trash." msgstr "ไม่พบเรื่องในถังขยะ" #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No pages found." msgstr "ไม่พบหน้า" #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No posts found." msgstr "ไม่พบเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Pages" msgstr "ค้นหาหน้า" #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Posts" msgstr "ค้นหาเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Pages" msgstr "ดูหน้า" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Posts" msgstr "ดูเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Page" msgstr "ดูหน้า" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Post" msgstr "ดูเรื่องนี้" #: wp-includes/post.php:1449 msgid "New Page" msgstr "หน้าใหม่" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Page" msgstr "แก้ไขหน้า" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Post" msgstr "แก้ไขเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Page" msgstr "เพิ่มหน้าใหม่" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Post" msgstr "เพิ่มเรื่องใหม่" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "เขียนหน้าใหม่" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "เขียนเรื่องใหม่" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "หน้า" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "หน้า" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/post.php:1241 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "การเลิกลงทะเบียนประเภทเรื่องแบบฝังนั้นไม่อนุญาต" #: wp-includes/post.php:1190 wp-includes/post.php:1191 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "ชื่อประเภทเรื่องต้องมีความยาวตัวอักษรระหว่าง 1 ถึง 20 ตัวอักษร" #: wp-includes/post.php:787 msgid "Completed" msgstr "เสร็จแล้ว" #: wp-includes/post.php:786 msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" #: wp-includes/post.php:785 msgid "Confirmed" msgstr "ยืนยันแล้ว" #: wp-includes/post.php:784 msgid "Pending" msgstr "รอการตรวจสอบ" #: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:711 #: wp-includes/post.php:749 wp-includes/post.php:769 msgid "Published" msgstr "เผยแพร่" #: wp-includes/script-loader.php:706 wp-includes/post.php:748 #: wp-includes/post.php:768 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" #: wp-includes/post.php:747 msgid "Pending Review" msgstr "รอการตรวจสอบ" #: wp-includes/post.php:746 wp-includes/post.php:767 msgid "Draft" msgstr "ฉบับร่าง" #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "เสร็จแล้ว" #: wp-includes/post.php:299 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" #: wp-includes/post.php:292 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "ยืนยันแล้ว" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "รอการตรวจสอบ" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ถังขยะ<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: wp-includes/post.php:260 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ส่วนตัว <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:257 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" #: wp-includes/post.php:253 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "รอคอยการตรวจสอบ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:250 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "รอการตรวจสอบ" #: wp-includes/post.php:246 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ฉบับร่าง <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:243 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "ฉบับร่าง" #: wp-includes/post.php:239 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ตารางเวลา <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:236 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "ตั้งเวลาแล้ว" #: wp-includes/post.php:232 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "เผยแพร่ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:229 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "เผยแพร่แล้ว" #: wp-includes/post.php:216 msgid "User Request" msgstr "คำร้องผู้ใช้" #: wp-includes/post.php:215 msgid "User Requests" msgstr "คำร้องผู้ใช้" #: wp-includes/post.php:201 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed Response" #: wp-includes/post.php:200 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed Responses" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ไม่พบเซตของการเปลี่ยนแปลงในถังขยะ" #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "ไม่พบเซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "ค้นหาเซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "เซตของการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "ดูเซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "แก้ไขเซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "เซตของการเปลี่ยนแปลงใหม่" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "เพิ่มเซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มใหม่" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "เซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "เซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "เซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "เซตของการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "ปรับแต่ง CSS" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "รายการเมนูนำทาง" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "รายการเมนูนำทาง" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "เรื่องรุ่น" #: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "เรื่องรุ่น" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "คุณสมบัติไฟล์แนบ" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "ดูหน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "แก้ไขสื่อ" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มใหม่" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "สื่อ" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "ไฟล์สื่อ" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "หน้า" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/post-template.php:1821 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "ต้องเปิดใช้งาน JavaScript เพื่อใช้งานความสามารถนี้" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1755 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s มาแล้ว (%4$s)" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1713 wp-includes/post-template.php:1765 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s[รุ่นปัจจุบัน]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1711 wp-includes/post-template.php:1763 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [บันทึกอัตโนมัติ]" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1709 wp-includes/post-template.php:1745 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "กรอก" #: wp-includes/post-template.php:1610 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "บทความนี้มีรหัสผ่านป้องกันอยู่ การจะดูบทความโปรดใส่รหัสผ่านของคุณด้านล่าง" #: wp-includes/post-template.php:1343 msgid "Home" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1184 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 msgid "Pages" msgstr "หน้า" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1031 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:867 msgid "Previous page" msgstr "หน้าก่อนหน้า" #: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Next page" msgstr "หน้าถัดไป" #: wp-includes/post-template.php:860 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: wp-includes/post-template.php:385 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "ไม่มีคำเกริ่นนำเพราะว่านี่เป็นเรื่องที่ถูกป้องกัน" #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(เพิ่มเติม…)" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "ส่วนตัว: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "ป้องกัน: %s" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "เสียง" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "วีดีโอ" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ข้อความ" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "คลังภาพ" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "พูดคุย" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "เนื้อเรื่องย่อ" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "เรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/plugin.php:810 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "เฉพาะวิธี static class method หรือคำสั่งสามารถใช้บนการถอนการติดตั้ง hook" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1906 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1898 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "เพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณ เยี่ยมชมที่อยู่ต่อไปนี้:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1840 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียน" #. translators: %s: user login #: wp-login.php:366 wp-includes/pluggable.php:1833 #: wp-includes/pluggable.php:1897 msgid "Username: %s" msgstr "ชื่อผู้ใช้: %s" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1831 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนบนบล็อก %s ของคุณ:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] เปลี่ยนรหัสผ่านแล้ว" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1755 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านแล้วสำหรับผู้ใช้: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1687 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] กรุณาจัดการ: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1682 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "เวลานี้มี %s ความเห็นกำลังรอการอนุมัติอยู่ กรุณาเข้าไปในส่วนจัดการความเห็น:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1668 msgid "Approve it: %s" msgstr "อนุมัติ: %s" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "มีความเห็นบนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback คำเกริ่นนำ: " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1644 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "มี pingback บนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1640 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback คำเกริ่นนำ: " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1634 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "มี trackback บนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1515 wp-includes/pluggable.php:1679 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam it: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1675 msgid "Delete it: %s" msgstr "ลบ: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1672 msgid "Trash it: %s" msgstr "ทิ้งมัน: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1507 msgid "Permalink: %s" msgstr "ลิงก์ถาวร: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1503 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ความเห็น: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "คุณสามารถเห็นความเห็นทั้งหมดบนเรื่องนี้ที่นี่:" #. translators: 1: Comment author URL #. translators: %s: user email address #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1659 #: wp-includes/pluggable.php:1835 msgid "Email: %s" msgstr "อีเมล: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "ผู้เขียน: %1$s (หมายเลขไอพี: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1495 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "มีความเห็นใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1492 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "คุณสามารถเห็น pingbacks ทั้งหมดของเรื่องนี้ที่นี่:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1485 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "มี pingback ใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1481 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1479 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "คุณสามารถเห็น trackbacks ทั้งหมดของเรื่องนี้ที่นี่:" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1478 wp-includes/pluggable.php:1489 #: wp-includes/pluggable.php:1500 wp-includes/pluggable.php:1663 msgid "Comment: %s" msgstr "ความเห็น: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1488 #: wp-includes/pluggable.php:1499 wp-includes/pluggable.php:1639 #: wp-includes/pluggable.php:1649 wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "เว็บไซต์: %1$s (หมายเลขไอพี: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1474 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "trackback ใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1126 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "คุณควรจะระบุคำสั่งเพื่อใช้ตรวจสอบโดยใช้พารามิเตอร์แรก" #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ERROR</strong>: ชื่อผู้ใช้ ที่อยู่อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2077 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s ถูกยกเลิกการใช้งานแล้ว แนะนำให้ใช้ %2$s แทนน" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017 #: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "ตัวเลือกกลุ่ม \"%s\" ถูกลบแล้ว ใช้การตั้งค่ากลุ่มตัวอื่น" #: wp-includes/option.php:1941 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "อนุญาตให้คนทั่วไปสามารถเขียนความเห็นบนบทความใหม่" #: wp-includes/option.php:1931 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "อนุญาตการเตือนลิงก์จากบล็อกอื่น (pingbacks และ trackbacks) บนบทความใหม่" #: wp-includes/option.php:1920 msgid "Blog pages show at most." msgstr "หน้าบล็อกแสดงมากสุด" #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Default post format." msgstr "รูปแบบเรื่องมาตรฐาน" #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Default post category." msgstr "หมวดหมู่เริ่มต้นของเรื่อง" #: wp-includes/option.php:1901 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "แปลง emoticons เช่น :-) และ :-P ให้เป็นรูปกราฟฟิกเมื่อแสดง" #: wp-includes/option.php:1894 msgid "WordPress locale code." msgstr "โค้ดภาษาเวิร์ดเพรส" #: wp-includes/option.php:1886 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "เลขวันของสัปดาห์ที่สับดาห์ควรจะใช้เริ่มต้น" #: wp-includes/option.php:1880 msgid "A time format for all time strings." msgstr "รูปแบบการแสดงผลของเวลา" #: wp-includes/option.php:1874 msgid "A date format for all date strings." msgstr "รูปแบบการแสดงผลของวันที่" #: wp-includes/option.php:1868 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "เมืองที่อยู่ในเขตเวลาเดียวกับคุณ" #: wp-includes/option.php:1859 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "อีเมลนี้ใช้เพื่อการจัดการของผู้ควบคุม เช่นการแจ้งเตือนการสมัครสมาชิกใหม่" #: wp-includes/option.php:1846 msgid "Site URL." msgstr "URL ของเว็บ" #: wp-includes/option.php:1834 msgid "Site tagline." msgstr "คำขยายความเว็บไซต์" #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Site title." msgstr "หัวข้อเว็บ" #: wp-includes/option.php:163 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s เป็นตัวเลือกเวิร์ดเพรสที่ถูกป้องกัน และอาจจะแก้ไขไม่ได้" #: wp-includes/nav-menu.php:409 msgid "Invalid menu ID." msgstr "เลขที่เมนูไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/nav-menu.php:404 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "เลขที่สิ่งที่ให้มาไม่ใช่รายการเมนู" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "ชื่อเมนู %s ขัดแย้งกับชื่อเมนูอื่น โปรดลองใช้ชื่ออื่น" #: wp-includes/ms-load.php:481 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "ถ้าคุณยังติดอยู่กับข้อความนี้ ให้ตรวจสอบฐานข้อมูลของคุณว่าประกอบด้วยตารางต่อไปนี้" #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "อ่านหน้า <a href=\"%s\" target=\"_blank\">รายงานข้อผิดพลาด</a> มีคำแนะนำบางอย่างที่อาจช่วยคุณให้รู้ว่ามีอะไรที่ผิดปกติ" #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "What do I do now?" msgstr "ฉันต้องทำอะไรตอนนี้?" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:470 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>ไม่สามารถพบเว็บไซต์ %1$s</strong> ค้นหาสำหรับตาราง %2$s ในฐานข้อมูล %3$s แล้ว การค้นหาถูกต้องหรือไม่?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:464 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>ตารางฐานข้อมูลหายไป</strong> หมายความว่า MySQL ไม่ทำงาน เวิร์ดเพรสอาจจะติดตั้งไม่สมบูรณ์หรือมีบางคนลบ %s คุณควรจะดูที่ฐานข้อมูลของคุณตอนนี้ You really should look at your database now." #: wp-includes/ms-load.php:459 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "ถ้าคุณเป็นเจ้าของของเครือข่ายนี้ กรุณาตรวจสอบว่า MySQL ยังทำงานปกติดีหรือไม่ และตารางทั้งหมดไม่มีความผิดพลาดใด ๆ" #: wp-includes/ms-load.php:458 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "ถ้าเว็บของคุณไม่แสดง กรุณาติดต่อเจ้าของเครือข่ายนี้" #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "เว็บนี้ได้ถูกเก็บเข้าคลังหรือพักการใช้" #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "เว็บนี้ยังไม่เปิดใช้งาน ถ้าคุณมีปัญหาในการเปิดใช้งาน โปรดติดต่อ %s" #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "เว็บนี้ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2704 msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change" msgstr "[%s] ประกาศแจ้งเปลี่ยนแปลงอีเมลผู้ควบคุมเครือข่าย" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2689 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี,\n" "\n" "นี่เป็นการประกาศแจ้งยืนยันว่าอีเมลผู้ควบคุมเครือข่ายได้เปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว สำหรับ ###SITENAME###\n" "\n" "อีเมลใหม่ของผู้ควบคุมเครือข่าย คือ ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "อีเมลฉบับนี้ถูกส่งไปที่ ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:2647 msgid "[%s] New Network Admin Email Address" msgstr "[%s] อีเมลใหม่สำหรับผู้ควบคุมเครือข่าย" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2601 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี ###USERNAME###,\n" "\n" "คุณเพิ่งส่งคำร้องขอเปลี่ยนที่อยู่อีเมลผู้ควบคุมเครือข่ายของคุณ\n" "\n" "หากยืนยันคำร้อง กรุณากดที่ลิงก์ เพื่อเปลี่ยนแปลง:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "คุณสามารถเพิกเฉย และลบอีเมลฉบับนี้ หากคุณไม่ต้องการ\n" "ทำตามคำร้องดังกล่าว\n" "\n" "อีเมลฉบับนี้ถูกส่งถึง ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2230 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "สวัสดีครับ USERNAME,\n" "\n" "บัญชีใหม่ของคุณถูกตั้งค่าแล้ว\n" "\n" "คุณสามารถเข้าสู่ระบบด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n" "ชื่อผู้ใช้: USERNAME\n" "รหัสผ่าน: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "ขอบคุณครับ\n" "\n" "--ทีมงาน @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "WordPress › Success" msgstr "เวิร์ดเพรส › สำเร็จ" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "คุณได้ถูกเพิ่มชื่อไปที่เว็บนี้ โปรดเยี่ยมชม <a href=\"%s\">หน้าแรก</a> หรือ <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> โดยใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ" #: wp-includes/ms-functions.php:2099 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "เกิดความผิดพลาดในขณะเพิ่มคุณไปที่เว็บนี้ กลับไปที่ <a href=\"%s\">หน้าแรก</a>" #: wp-includes/ms-functions.php:2017 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป ไฟล์ต้องมีขนาดน้อยกว่า %d KB" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1696 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%1$s ผู้ใช้ใหม่: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1608 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%1$s เว็บใหม่: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1556 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "สวัสดีครับ USERNAME,\n" "\n" "เว็บ SITE_NAME ใหม่ของคุณถูกตั้งค่าสำเร็จแล้วที่:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "คุณสามารถเข้าสู่ระบบที่บัญชีผู้ควบคุมด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n" "\n" "ชื่อผู้ใช้: USERNAME\n" "รหัสผ่าน: PASSWORD\n" "เข้าสู่ระบบที่นี่: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "เราหวังว่าคุณจะชอบเว็บไซต์ใหม่ของคุณ ขอบคุณครับ!\n" "\n" "--ทีมงาน @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1444 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "ดูเหมือนว่าคุณติดตั้งเวิร์ดเพรสไปแล้ว เพื่อจะติดตั้งใหม่กรุณาล้างค่าตารางฐานข้อมูลเก่าของคุณก่อน" #: wp-includes/ms-functions.php:1444 msgid "Already Installed" msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1338 msgid "New User Registration: %s" msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ใหม่: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1323 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "ผู้ใช้ใหม่: %1$s\n" "หมายเลขไอพีสำหรับรีโมท: %2$s\n" "\n" "ปิดใช้งานคำเตือนเหล่านี้: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1295 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "การลงทะเบียนเว็บใหม่: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1280 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "เว็บไซต์ใหม่: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "หมายเลขไอพีสำหรับรีโมท: %3$s\n" "\n" "ปิดใช้งานคำเตือนเหล่านี้: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1212 msgid "Could not create site." msgstr "ไม่สามารถสร้างเว็บได้" #: wp-includes/ms-functions.php:1076 msgid "That username is already activated." msgstr "ผู้ใช้นั้นใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1068 msgid "Could not create user" msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ได้" #: wp-includes/ms-functions.php:1054 msgid "The site is already active." msgstr "เว็บนี้ใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1052 msgid "The user is already active." msgstr "ผู้ใช้งานใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1048 msgid "Invalid activation key." msgstr "รหัสเปิดใช้งานไม่ถูกต้อง" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1012 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] เปิดใช้งาน %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:992 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "เพื่อเปิดใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ กรุณากดที่ลิงก์ต่อไปนี้:\n" "\n" "%s\n" "\n" "หลังจากคุณเปิดใช้ คุณจะได้รับ *อีเมลอีกฉบับ* พร้อมด้วยข้อมูลเข้าสู่ระบบของคุณ" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:917 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] เปิดใช้งาน %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:892 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "เพื่อเปิดใช้งานบล็อกของคุณ กรุณากดที่ลิงก์นี้:\n" "\n" "%s\n" "\n" "หลังจากคุณเปิดใช้งาน คุณจะได้รับ *อีเมลอีกฉบับ* พร้อมข้อมูลเข้าสู่ระบบของคุณ\n" "\n" "หลังจากคุณเปิดใช้งาน คุณสามารถเข้าเว็บของคุณได้ที่นี่:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:668 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "เว็บไซต์ดังกล่าวนั้นขณะนี้ได้ถูกสงวนไว้ แต่อาจจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวัน" #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "ขอโทษครับ เว็บนั้นถูกสงวนไว้" #: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "ขอโทษครับ เว็บนั้นมีอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:642 msgid "Please enter a site title." msgstr "กรุณาใส่หัวข้อเว็บ" #: wp-includes/ms-functions.php:625 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "ขออภัย ชื่อเว็บไซต์ต้องมีพยัญชนะอยู่ด้วย" #: wp-includes/ms-functions.php:621 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถใช้ชื่อเว็บนั้น" #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:616 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "ชื่อเว็บต้องมีอย่างน้อย %s ตัวอักษร" #: wp-includes/ms-functions.php:603 msgid "That name is not allowed." msgstr "ชื่อนั้นไม่อนุญาตให้ใช้" #: wp-includes/ms-functions.php:599 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ชื่อเว็บต้องประกอบด้วยตัวอักษรเล็ก (a-z) และตัวเลขเท่านั้น" #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Please enter a site name." msgstr "กรุณาใส่ชื่อเว็บ" #: wp-includes/ms-functions.php:523 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "ที่อยู่อีเมลดังกล่าวได้ถูกใช้งานไปแล้ว กรุณาตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าของคุณสำหรับอีเมลยืนยัน และจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวัน หากคุณไม่ได้ทำอะไรเพิ่มเติม" #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "ชื่อผู้ใช้งานนั้นถูกสงวนไว้ในตอนนี้ แต่อาจจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวันข้างหน้า" #: wp-includes/user.php:1560 wp-includes/ms-functions.php:501 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "ขอโทษครับ อีเมลนั้นถูกใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/user.php:1486 wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้นั้นมีอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:491 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "ขอโทษครับ อีเมลนี้ไม่อนุญาตให้ใช้งาน" #: wp-includes/ms-functions.php:485 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้ต้องมีตัวอักษรด้วย" #: wp-includes/user.php:1482 wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องไม่ยาวกว่า 60 ตัวอักษร" #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร" #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "คุณไม่สามารถใช้งานอีเมลนี้เพื่อลงทะเบียน เรามีปัญหากับการบล็อคอีเมลของเว็บเหล่านั้นในบางครั้ง โปรดใช้อีเมลเจ้าอื่นในการลงทะเบียน" #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "โปรดใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1108 #: wp-includes/user.php:1499 wp-includes/ms-functions.php:460 #: wp-includes/ms-functions.php:467 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้นั้นไม่อนุญาต" #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Please enter a username." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องประกอบด้วยตัวอักษรเล็ก (a-z) และตัวเลขเท่านั้น" #: wp-includes/ms-functions.php:266 msgid "That user does not exist." msgstr "ผู้ใช้นั้นไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/ms-functions.php:184 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ลงในเว็บไซต์นี้ได้" #: wp-includes/ms-functions.php:161 msgid "The requested user does not exist." msgstr "ผู้ใช้ที่ร้องขอไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด</strong>: เกิดปัญหาในการสร้างรายการเว็บไซต์" #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด</strong>:ที่อยู่ URL ของเว็บไซต์ถูกใช้งานไปแล้ว" #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>ค่าขัดแย้งกันสำหรับค่าคงที่ VHOST และ SUBDOMAIN_INSTALL</strong> ค่าของ SUBDOMAIN_INSTALL จะถูกสมมุติเป็นการตั้งค่า subdomain ของคุณ" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ตัวแปร %1$s <strong>นั้นไม่เข้ากัน</strong> ให้ใช้ตัวแปรบูลีน (boolean constant) %2$s ใน %3$s เพื่อเปิดใช้การปรับแต่งซับโดเมน ใช้ %4$s เพื่อเช็คว่าการตั้งค่าซับโดเมนเปิดใช้งานแล้ว" #: wp-includes/media.php:3969 msgid "WordPress Media" msgstr "ไฟล์สื่อเวิร์ดเพรส" #: wp-includes/media.php:3614 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "เพิ่มไปที่รายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3613 msgid "Add to video playlist" msgstr "เพิ่มไปที่รายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3612 msgid "Update video playlist" msgstr "อัปเดตรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3611 msgid "Insert video playlist" msgstr "เพิ่มรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3610 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← ยกเลิกรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3609 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "แก้ไขรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3608 msgid "Create Video Playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "ลากและวางเพื่อเรียงวีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "เพิ่มไปยังรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "Add to audio playlist" msgstr "เพิ่มไปยังรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Update audio playlist" msgstr "อัปเดตรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Insert audio playlist" msgstr "เพิ่มรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← ยกเลิกรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3599 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "แก้ไขรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3598 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ลากและวางเพื่อเรียงรายชื่อไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Add Subtitles" msgstr "เพิ่มซับไตเติ้ล" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "Select Poster Image" msgstr "เลือกรูปใบปิด" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Add Video Source" msgstr "เพิ่มแหล่งที่มาไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Replace Video" msgstr "แทนที่ไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3589 msgid "Video Details" msgstr "รายละเอียดไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Add Audio Source" msgstr "เพิ่มแหล่งไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Replace Audio" msgstr "แทนที่ไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Audio Details" msgstr "รายละเอียดไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3580 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "มีความผิดพลาดระหว่างการตัดรูปของคุณ" #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Cropping…" msgstr "ตัดรูป…" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Crop your image" msgstr "ตัดรูปของคุณ" #: wp-includes/media.php:3575 msgid "Crop Image" msgstr "ตัดรูป" #: wp-includes/media.php:3574 msgid "Skip Cropping" msgstr "ข้ามการตัด" #: wp-includes/media.php:3573 msgid "Select and Crop" msgstr "เลือกและตัด" #: wp-includes/media.php:3572 msgid "Choose Image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3568 wp-includes/media.php:3586 #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Cancel Edit" msgstr "ยกเลิกการแก้ไข" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Replace Image" msgstr "แทนที่รูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Image Details" msgstr "รายละเอียดรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3563 msgid "Reverse order" msgstr "ลำดับย้อนกลับ" #: wp-includes/media.php:3562 msgid "Add to Gallery" msgstr "เพิ่มไปยังคลังรูป" #: wp-includes/media.php:3561 msgid "Add to gallery" msgstr "เพิ่มไฟล์ไปยังคลังภาพ" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Update gallery" msgstr "อัปเดตคลังรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3559 msgid "Insert gallery" msgstr "ใส่คลังรูป" #: wp-includes/media.php:3558 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← ยกเลิกคลังรูป" #: wp-includes/media.php:3557 msgid "Edit Gallery" msgstr "แก้ไข Gallery" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Create Gallery" msgstr "สร้างคลังรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Insert from URL" msgstr "ใส่ไฟล์จาก URL" #: wp-includes/media.php:3543 msgid "No media files found." msgstr "ไม่พบไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media.php:3542 msgid "Search media items..." msgstr "ค้นหารายการไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media.php:3541 msgid "Search Media" msgstr "ค้นหาไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media.php:3540 msgid "Filter by type" msgstr "กรองโดยประเภท" #: wp-includes/media.php:3539 msgid "Filter by date" msgstr "กรองโดยใช้วันที่" #: wp-includes/media.php:3536 msgid "Delete Selected" msgstr "ลบไฟล์ที่ถูกเลือก" #: wp-includes/media.php:3535 msgid "Untrash Selected" msgstr "ไฟล์ที่เลือกนำออกจากถังขยะ" #: wp-includes/media.php:3534 msgid "Trash Selected" msgstr "ไฟล์ในถังขยะที่เลือก" #: wp-includes/media.php:3533 msgid "Cancel Selection" msgstr "ยกเลิกการเลือก" #: wp-includes/media.php:3532 msgid "Bulk Select" msgstr "เลือกจำนวนมาก" #: wp-includes/media.php:3531 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังนำสิ่งเหล่านี้ไปถังขยะ\n" " 'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ" #: wp-includes/script-loader.php:80 wp-includes/media.php:3530 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังจะลบรายการเหล่านี้อย่างถาวร\n" "เมื่อลบแล้ว จะไม่สามารถกู้ข้อมูลคืนได้\n" "คลิก 'Cancel' เพื่อยกเลิกการลบ, 'OK' เพื่อยืนยันการลบ" #: wp-includes/media.php:3529 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังจะลบรายการนี้อย่างถาวร\n" "เมื่อลบแล้ว จะไม่สามารถกู้ข้อมูลคืนได้\n" "คลิก 'Cancel' เพื่อยกเลิกการลบ, 'OK' เพื่อยืนยันการลบ" #: wp-includes/media.php:3527 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: wp-includes/media.php:3526 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "ของฉัน" #: wp-includes/media.php:3525 msgid "Unattached" msgstr "ไม่แนบไฟล์" #: wp-includes/media.php:3522 msgid "All dates" msgstr "วันที่ทั้งหมด" #: wp-includes/media.php:3521 msgid "All media items" msgstr "ไฟล์สื่อทั้งหมด" #: wp-includes/media.php:3520 msgid "← Return to library" msgstr "← กลับไปยังคลังสื่อ" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Create a new video playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอใหม่" #: wp-includes/media.php:3518 msgid "Create a new playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์ใหม่" #: wp-includes/media.php:3517 msgid "Create a new gallery" msgstr "สร้างคลังภาพใหม่" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "Media Library" msgstr "คลังไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Upload Images" msgstr "อัปโหลดรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Upload Files" msgstr "อัปโหลดไฟล์" #: wp-includes/media.php:3508 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "ลากและวางเพื่อจัดเรียงไฟล์สื่อ" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3507 msgid "%d selected" msgstr "%d ที่เลือก" #: wp-includes/script-loader.php:524 wp-includes/script-loader.php:703 #: wp-includes/script-loader.php:784 wp-includes/media.php:3499 msgid "Update" msgstr "อัปเดต" #: wp-includes/media.php:3497 msgid "Select" msgstr "เลือก" #: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:3516 msgid "Add Media" msgstr "เพิ่มสื่อ" #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:754 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91 #: wp-includes/media.php:3143 msgid "(no title)" msgstr "(ไม่มีหัวข้อ)" #: wp-includes/media.php:3126 msgid "(no author)" msgstr "ไม่มีชื่อผู้เขียน" #: wp-includes/media.php:2924 msgid "No editor could be selected." msgstr "ไม่มีตัวแก้ไขใดที่สามารถเลือกได้ " #: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "โหมดบิทเรท" #: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "บิทเรท (ฺBitrate)" #: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "ความยาว" #: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "ประเภท" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "เป็นรูปไอคอนแอพ" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "เป็นรูปไอคอนเบราว์เซอร์" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "พื้นที่ดูก่อนรูปที่ตัด ต้องใช้เม้าส์เพื่อทำงานร่วมกัน" #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3523 msgid "No items found." msgstr "ไม่พบรายการ" #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "ไม่มีซับไตเติ้ลที่ทำงานร่วม" #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "ลบแทรคไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79 #: wp-includes/media-template.php:1190 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ไฟล์ (ซับไตเติ้ล, คำอธิบาย, คำขยายความ, ตอน หรือ metadata)" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "ลบรูปโปสเตอร์" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "รูปใบปิด" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "ลบแหล่งที่มาไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72 #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 msgid "Loop" msgstr "ลูป" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "เล่นอัตโนมัติ" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66 #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Preload" msgstr "ก่อนโหลด" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "เพิ่มแหล่งทางเลือกสำหรับการเล่น HTML5 สูงสุด:" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "ลบแหล่งที่มาไฟล์เสียง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122 #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Link CSS Class" msgstr "ลิงก์ CSS Class" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129 #: wp-includes/media-template.php:1011 msgid "Link Rel" msgstr "ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/media-template.php:1002 msgid "Image CSS Class" msgstr "รูปภาพ CSS Class" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-includes/media-template.php:998 msgid "Image Title Attribute" msgstr "หัวข้อคุณสมบัติรูปภาพ" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "ขนาดปรับแต่ง" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "การตั้งค่าแสดงผล" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90 #: wp-includes/media-template.php:908 msgid "Alternative Text" msgstr "ตัวอักษรทางเลือก" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3500 msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "แก้ไขไฟล์ดั้งเดิม" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "URL ของรูปภาพ" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "จัดแถว" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "แสดงรูปภาพ" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "แสดงชื่อศิลปินในรายชื่อไฟล์เพลง" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "แสดงรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "แสดงรายชื่อวีดีโอ" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "ตั้งค่ารายชื่อเล่นไฟล์" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "สุ่มการเรียงลำดับ" #: wp-includes/media-template.php:740 msgid "Columns" msgstr "คอลัมน์" #: wp-includes/media-template.php:715 msgid "Gallery Settings" msgstr "การตั้งค่าคลังรูป" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182 msgid "Full Size" msgstr "เต็มขนาด" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181 msgid "Large" msgstr "ขนาดใหญ่" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180 msgid "Medium" msgstr "ขนาดกลาง" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179 msgid "Thumbnail" msgstr "รูปขนาดเล็ก" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64 #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "URL ปรับแต่ง" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Attachment Page" msgstr "หน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "ลิงก์ไปยังหน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "ไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "ลิงก์ไปยังไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "เปิดใช้ตัวเล่นไฟล์สื่อ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 msgid "Link To" msgstr "ลิงก์ไปที่" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "เล่นไฟล์สื่อหรือลิงก์" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "การตั้งค่าการแสดงผลไฟล์แนบ" #: wp-includes/script-loader.php:863 wp-includes/media-template.php:601 msgid "Clear" msgstr "ล้างค่า" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "แก้ไขไฟล์ที่ถูกเลือก" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3546 msgid "Attachment Details" msgstr "รายละเอียดไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "อธิบายไฟล์สื่อนี้…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "อธิบายไฟล์เสียงนี้…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "อธิบายวีดีโอนี้…" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "อธิบายรูปนี้…" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "ยกเลิกที่เลือก" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3537 msgid "Delete Permanently" msgstr "ลบอย่างถาวร" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "ย้ายไปถังขยะ" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "นำออกจากถังขยะ" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "แก้ไขรายละเอียดเพิ่มเติม" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "ดูหน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "อัปโหลดไปที่" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "อัปโหลดโดย" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "ข้อความ Alt" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "อัลบั้ม" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "ศิลปิน" #: wp-includes/media-template.php:360 msgid "Bitrate:" msgstr "บิทเรท(Bitrate):" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 msgid "Length:" msgstr "ความยาว:" #: wp-includes/media-template.php:350 msgid "Dimensions:" msgstr "มิติของไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:347 msgid "File size:" msgstr "ขนาดไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "อัปโหลดแล้วบน:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File type:" msgstr "ประเภทไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "File name:" msgstr "ชื่อไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 msgid "Saved." msgstr "บันทึก" #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "ตัวอย่างเอกสาร" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3569 msgid "Edit Image" msgstr "แก้ไขรูป" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "แก้ไขไฟล์สื่อถัดไป" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "แก้ไขไฟล์สื่อก่อนหน้า" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "ไม่สนใจความผิดพลาด " #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "การอัปโหลด " #: wp-includes/media-template.php:258 msgid "Grid View" msgstr "การดูแบบตาราง" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "List View" msgstr "การดูแบบรายชื่อ" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3579 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "แนะนำขนาดรูปภาพที่ %1$s x %2$s พิกเซล" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ขนาดไฟล์อัปโหลดใหญ่สุด: %s." #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "เลือกหลายไฟล์" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "หรือ" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "วางไฟล์ลงที่ใดก็ได้เพื่ออัปโหลด" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "ขนาดไฟล์อัปโหลดเกินกว่าที่กำหนด " #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "เว็บเบราว์เซอร์บนอุปกรณ์ของคุณไม่สามารถใช้สำหรับการอัปโหลดไฟล์ คุณอาจจะใช้ <a href=\"%s\">แอพพื้นฐานที่ติดตั้งมากับอุปกรณ์ของคุณ</a> แทน" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "ปิดตัวอัปโหลด" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "วางไฟล์เพื่ออัปโหลด" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "ปิดหน้าควบคุมไฟล์สื่อ" #: wp-includes/load.php:1134 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "การตรวจสอบ Scrape nonce ล้มเหลว โปรดลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-includes/load.php:538 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "เว็บที่คุณต้องการนั้นยังติดตั้งไม่ถูกตั้ง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: %1$s ใน %2$s ต้องเป็นตัวเลข ตัวอักษรและขีดล่าง(underscores) เท่านั้น" #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "ใช้งานไม่ได้ชั่วครู่เนื่องจากการดูแลรักษาตามตารางเวลา โปรดลองอีกครั้งในอีกสองสามนาทีข้างหน้า" #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "บำรุงรักษา" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "การติดตั้ง PHP ของคุณดูเหมือนจะขาดส่วนเพิ่ม MySQL ซึ่งเวิร์ดเพรสต้องใช้มันในการทำงาน" #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณใช้ PHP รุ่น %1$s แต่เวิร์ดเพรส %2$s ต้องการขั้นต่ำคือ %3$s" #: wp-includes/link-template.php:3705 msgid "This is the short link." msgstr "นี่เป็นลิงก์อย่างสั้น" #: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873 msgid "Comments navigation" msgstr "ความเห็นนำทาง" #: wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Newer comments" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า" #: wp-includes/link-template.php:2823 msgid "Older comments" msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า" #: wp-includes/link-template.php:2737 msgid "« Older Comments" msgstr "« ความเห็นที่เก่ากว่า" #: wp-includes/link-template.php:2693 msgid "Newer Comments »" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า »" #: wp-includes/link-template.php:2537 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: wp-includes/link-template.php:2536 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538 #: wp-includes/link-template.php:2582 msgid "Posts navigation" msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง" #: wp-includes/link-template.php:2483 msgid "Newer posts" msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า" #: wp-includes/link-template.php:2482 msgid "Older posts" msgstr "เรื่องที่เก่ากว่า" #: wp-includes/link-template.php:2416 msgid "Post navigation" msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง" #: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354 msgid "« Previous Page" msgstr "หน้าก่อนหน้า" #: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355 msgid "Next Page »" msgstr "หน้าถัดไป »" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Next Post" msgstr "เรื่องถัดไป" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Previous Post" msgstr "เรื่องก่อนหน้า" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "ใช้คอมม่า \",\" แทนที่ %s เพื่อแบ่งเงื่อนไขที่ไม่รวม" #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "แก้ไขสิ่งนี้" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "ฟีดความเห็น" #: wp-includes/l10n.php:1229 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "พร้อมใช้งาน" #: wp-includes/l10n.php:1203 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "ใช้ภาษาหลักของเว็บ" #: wp-includes/l10n.php:1195 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "ติดตั้งแล้ว" #: wp-includes/general-template.php:3948 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "กาแฟ" #: wp-includes/general-template.php:3942 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "มหาสมุทร" #: wp-includes/general-template.php:3936 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasm" #: wp-includes/general-template.php:3930 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "อรุณรุ่ง" #: wp-includes/general-template.php:3924 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "เที่ยงคืน" #: wp-includes/general-template.php:3918 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "สีฟ้า" #: wp-includes/general-template.php:3912 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "สว่าง" #: wp-includes/general-template.php:3901 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: wp-includes/general-template.php:3735 msgid "Next »" msgstr "ถัดไป »" #: wp-includes/general-template.php:3734 msgid "« Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2702 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีด" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2700 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ “%3$s” ฟีด" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2698 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s เรื่องโดย %3$s ฟีด" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2696 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "ฟีด %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2694 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดป้ายกำกับ" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2692 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดหมวดหมู่" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2690 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดความเห็น" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s ฟีดความเห็น" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2648 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ฟีด" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2102 msgid "Posts published on %s" msgstr "เผยแพร่เรื่องแล้วบน %s" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:2008 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/media.php:3435 wp-includes/general-template.php:1783 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/general-template.php:1512 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1510 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1506 msgid "Archives: %s" msgstr "คลังเก็บ: %s" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "พูดคุย" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ไฟล์เสียง" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "สถานะ" #: wp-includes/general-template.php:1496 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/general-template.php:1494 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "คำคม" #: wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/general-template.php:1490 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "รูปภาพ" #: wp-includes/general-template.php:1488 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "คลังรูป" #: wp-includes/general-template.php:1486 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "เรื่องสั้น" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Day: %s" msgstr "วัน: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Month: %s" msgstr "เดือน: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Year: %s" msgstr "ปี: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Author: %s" msgstr "ผู้เขียน: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Tag: %s" msgstr "ป้ายกำกับ: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Category: %s" msgstr "หมวดหมู่: %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1182 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "ผลลัพธ์การค้นหา %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1019 msgid "Page %s" msgstr "หน้า %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:977 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ “%s”" #: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187 msgid "Page not found" msgstr "ไม่พบหน้า" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "ตัวเลือก %1$s คือการต่อต้านชุดคำสั่งของตระกูล %2$s โดยการใช้งานคำสั่ง %3$s แทน" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, * #. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. #. * Do not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:704 msgid "html_lang_attribute" msgstr "th" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:640 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "ตัวเลือก %1$s คือการต่อต้านชุดคำสั่งของตระกูล %2$s โดยการใช้งานตัวเลือก %3$s แทน" #: wp-includes/general-template.php:531 msgid "Site Admin" msgstr "ผู้ควบคุมเว็บ" #: wp-login.php:608 wp-login.php:737 wp-login.php:825 wp-login.php:1061 #: wp-includes/general-template.php:527 msgid "Register" msgstr "ลงทะเบียน" #: wp-login.php:1012 wp-login.php:1044 wp-includes/general-template.php:399 msgid "Log In" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: wp-login.php:1042 wp-includes/general-template.php:398 msgid "Remember Me" msgstr "บันทึกการใช้งานของฉัน" #: wp-login.php:1031 wp-includes/general-template.php:397 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: wp-login.php:590 wp-login.php:1027 wp-includes/general-template.php:396 msgid "Username or Email Address" msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือที่อยู่อีเมล" #: wp-includes/general-template.php:262 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" #: wp-login.php:605 wp-login.php:675 wp-login.php:734 wp-login.php:829 #: wp-includes/general-template.php:260 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/general-template.php:213 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ค้นหา …" #: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ค้นหาสำหรับ:" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "อย่าเลิกลงทะเบียนสคริป %1$s ในส่วนควบคุม เพื่อตั้งเป้าไปยังธีมส่วนหน้า ให้ใช้ตัวเชื่อม %2$s" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "จะไม่ส่งต่อป้ายกำกับ %1$s ไปที่ %2$s" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts และ styles ไม่ควรที่จะลงทะเบียนหรืออยู่ในคิวจนกว่า %1$s, %2$s, หรือ %3$s hooks." #. translators: deleted long text #: wp-includes/functions.php:5997 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "บทความนี้ถูกลบโดยผู้เขียน" #. translators: deleted text #: wp-includes/functions.php:5993 msgid "[deleted]" msgstr "[ลบแล้ว]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/functions.php:5856 msgid "[%s] Notice of Admin Email Change" msgstr "[%s] ผู้ควบคุมเปลี่ยนอีเมล" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:5841 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี,\n" "\n" "นี่เป็นการประกาศแจ้งยืนยันว่าอีเมลผู้ควบคุมได้เปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว สำหรับ ###SITENAME###\n" "\n" "อีเมลใหม่ของผู้ควบคุม คือ ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "อีเมลฉบับนี้ถูกส่งไปที่ ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:5777 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "ครั้งนี้มีเพียง UUID V4 ที่ได้รับการสนับสนุน" #: wp-includes/functions.php:5385 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "หน้าเข้าสู่ระบบจะเปิดในหน้าต่างใหม่ หลังจากเข้าสู่ระบบ คุณสามารถปิดมันและกลับมาที่หน้านี้" #: wp-includes/user.php:285 wp-includes/functions.php:5384 msgid "Please log in again." msgstr "กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง" #: wp-includes/script-loader.php:569 wp-includes/functions.php:5383 msgid "Session expired" msgstr "หมดเวลาการเข้าสู่ระบบ" #: wp-includes/functions.php:5368 msgid "Close dialog" msgstr "ปิดการโต้ตอบ" #: wp-includes/functions.php:4772 msgid "Manual Offsets" msgstr "ทำการทดแทนเอง" #: wp-includes/functions.php:4764 wp-includes/functions.php:4768 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4719 msgid "Select a city" msgstr "เลือกเมือง" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4196 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s นั้นถูกเรียก <strong>อย่างไม่ถูกต้อง</strong> %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:4193 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:4192 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "โปรดดู <a href=\"%s\">การแก้ข้อผิดพลาดในเวิร์ดเพรส</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4189 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(ข้อความนี้ถูกเพิ่มมาในรุ่น %s.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4083 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s ไม่มีทางเลือกอื่นมารองรับ" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4080 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3954 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "วิธีเรียกตัวสร้าง (called constructor method) สำหรับ %1$s นั้น <strong>เลิกใช้แล้ว</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! ใช้ %3$s แทน" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3950 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "constructor method ที่ถูกเรียกสำหรับ %1$s ใน %2$s นั้น <strong>ขัดแย้งกัน</strong> ตั้งแต่รุ่น %3$s! ให้ใช้รุ่น %4$s แทน" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3891 wp-includes/functions.php:4019 #: wp-includes/functions.php:4142 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s ไม่มีทางเลือกมารองรับ" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3888 wp-includes/functions.php:4016 #: wp-includes/functions.php:4139 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "คำสั่ง %1$s นี้<strong>ถูกเลิกใช้</strong>ตั้งแต่รุ่น %2$s! เป็นต้นมา กรุณาเปลี่ยนไปใช้ %3$s แทน" #: wp-includes/wp-db.php:1577 wp-includes/functions.php:3827 #: wp-includes/ms-load.php:455 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลผิดพลาด" #: wp-includes/functions.php:3823 msgid "Database Error" msgstr "ฐานข้อมูลผิดพลาด" #: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:2798 msgid "WordPress › Error" msgstr "เวิร์ดเพรส › ผิดพลาด" #: wp-includes/functions.php:2786 msgid "« Back" msgstr "« กลับไป" #: wp-includes/functions.php:2661 wp-includes/ms-functions.php:2047 msgid "Please try again." msgstr "โปรดลองอีกครั้ง" #: wp-includes/functions.php:2656 msgid "The link you followed has expired." msgstr "ลิงก์ที่คุณติดตามหมดอายุ" #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2652 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "คุณต้องการที่จะ <a href=\"%s\">ออกจากระบบ</a>?" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2645 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "คุณกำลังพยายามออกจากระบบจาก %s" #: wp-includes/functions.php:2195 msgid "Could not write file %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %s" #: wp-includes/script-loader.php:291 wp-includes/functions.php:2153 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "ขออภัย, ไฟล์ประเภทนี้ไม่ได้รับอนุญาตเนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย" #: wp-includes/functions.php:2149 msgid "Empty filename" msgstr "ไม่มีชื่อไฟล์" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1918 wp-includes/functions.php:2187 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี %s. ไดเรคทอรีหลักอนุญาตให้แก้ไขได้หรือเปล่า?" #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1413 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "ตารางฐานข้อมูลหนึ่งหรือมากกว่าไม่สามารถใช้งานได้ ฐานข้อมูลอาจจะจำเป็นต้องได้รับการ <a href=\"%s\">ซ่อมแซม</a>" #: wp-includes/functions.php:1230 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ผิดพลาด: นี่ไม่ใช่ ฟีดเทมเพลตที่ใช้งานได้" #. translators: If months in your language require a genitive case, * translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:177 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "ปิด" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4510 msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s " #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4508 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, และ %s" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4506 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/formatting.php:4275 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4274 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "ต้องการโครงสร้างป้ายกำกับเมื่อใช้งานลิงก์ถาวรปรับแต่ง <a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>" #: wp-includes/formatting.php:4256 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "เขตเวลาที่คุณใส่นั้นไม่สามารถใช้ได้ โปรดเลือกเขตเวลาที่ใช้ได้" #: wp-includes/formatting.php:4201 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "ที่อยู่เว็บที่ใส่ไม่ได้เป็น URL ที่ใช้งานได้ โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้" #: wp-includes/formatting.php:4188 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "ที่อยู่ wordpress ที่คุณใส่นั้นไม่เป็น URL ที่ใช้งานได้ โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้" #: wp-includes/formatting.php:4082 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "อีเมลที่ใส่ไม่ได้เป็นอีเมลที่ใช้งานได้ โปรดใส่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/script-loader.php:1100 wp-includes/formatting.php:3374 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "characters_excluding_spaces" #: wp-includes/general-template.php:3820 wp-includes/formatting.php:3363 msgid "…" msgstr "…" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3276 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s ปี" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3270 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s เดือน" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3264 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s สัปดาห์" #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3258 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s วัน" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3252 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ชั่วโมง" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3246 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s นาที" #: wp-includes/formatting.php:135 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, * for example... 'We do not have enough words #. yet' ... is a typical quoted phrase. But when we write * lines of code 'til #. we have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:132 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:118 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:113 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:100 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4815 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "ใช้ตัวกรอง %s แทน" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "ความเห็นถูกป้องกัน: โปรดใส่รหัสผ่านของคุณเพื่อดูความเห็น" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "ความเห็นบน: %s" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 wp-includes/feed-atom-comments.php:84 msgid "By: %s" msgstr "โดย: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 wp-includes/feed-atom-comments.php:81 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "ความเห็นบน %1$s โดย %2$s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 wp-includes/feed-atom-comments.php:39 msgid "Comments for %s" msgstr "ความเห็นสำหรับ %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 wp-includes/feed-atom-comments.php:36 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "ความเห็นสำหรับ %1$s กำลังค้นหาบน %2$s" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "ความเห็นต่อ %s" #: wp-includes/embed.php:1025 msgid "Close sharing dialog" msgstr "ปิดการแบ่งปันการโต้ตอบ" #: wp-includes/embed.php:1020 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "คัดลอกและวางโค้ดนี้ในเว็บของคุณเพื่อเล่น" #: wp-includes/embed.php:1013 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "คัดลอกและวาง URL นี้ลงในเว็บเวิร์ดเพรสของคุณเพื่อเล่น" #: wp-includes/embed.php:1006 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML Embed" #: wp-includes/embed.php:1003 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress Embed" #: wp-includes/embed.php:998 msgid "Sharing options" msgstr "ตัวเลือกการแบ่งปัน" #: wp-includes/embed.php:981 msgid "Open sharing dialog" msgstr "เปิดการแบ่งปันการโต้ตอบ" #: wp-includes/embed.php:957 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">ความเห็น</span>" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:803 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s" #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:3927 wp-includes/deprecated.php:3944 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "จำเป็นต้องใช้ Press This ปลั๊กอิน" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "ไฟล์ “%s” ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ" #: wp-includes/deprecated.php:3186 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD image library ยังไม่ได้ติดตั้ง" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3182 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ไม่มีไฟล์ “%s” อยู่?" #: wp-includes/deprecated.php:3130 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "คุณแน่ใจที่จะทำสิ่งนี้?" #: wp-includes/deprecated.php:2679 msgid "Last Post" msgstr "เรื่องสุดท้าย" #: wp-includes/deprecated.php:2679 msgid "First Post" msgstr "เรื่องแรก" #: wp-includes/post-template.php:1508 wp-includes/deprecated.php:1848 msgid "Missing Attachment" msgstr "ไฟล์แนบหายไป" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "อัปเดตล่าสุด" #: wp-includes/script-loader.php:377 wp-includes/media-template.php:629 #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175 #: wp-includes/deprecated.php:688 msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Loop เวิร์ดเพรสใหม่" #: wp-includes/date.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ระบุวันที่ที่ถูกต้อง: เดือน %1$s, วัน %2$s" #: wp-includes/date.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ระบุถึงวันที่ที่ถูกต้อง: ปี %1$s, เดือน %2$s, วัน %3$s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง %1$s สำหรับ %2$s ค่าที่ต้องการควรจะอยู่ระหว่าง %3$s และ %4$s" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "เมื่ออยู่ในโหมดเรียงลำดับใหม่ การควบคุมเพิ่มเติมไปที่วิดเจ็ตเรียงลำดับใหม่จะใช้งานได้ในรายชื่อวิดเจ็ตด้านบน" #. translators: %s: number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "%s themes" msgstr "%s ธีม" #. translators: %s: number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "กรองธีม (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122 msgid "Filter themes" msgstr "กรองธีม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132 msgid "Search themes…" msgstr "ค้นหาธีม…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113 msgid "Back to theme sources" msgstr "กลับไปที่แหล่งที่มาของธีม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "ค้นหาธีมใน WordPress.org" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "ไม่พบธีมที่ค้นหา ลองค้นหาใหม่ หรือ %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "ไม่พบธีม ลองใหม่ด้วยคีย์เวิร์ดที่ต่างออกไป" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น อาจมีบางสิ่งผิดปกติกับ WordPress.org หรือการตั้งค่าเซิรฟ์เวอร์นี้ ถ้าคุณยังมีปัญหาในอนาคตอีก โปรดลองติดต่อที่ <a href=\"https://wordpress.org/support/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "You are browsing %s" msgstr "คุณกำลังเรียกดู %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "เปลี่ยนธีม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "กำลังดูก่อนธีม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "ธีมที่ใช้งานอยู่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126 msgid "Install & Preview" msgstr "ติดตั้ง & ดูตัวอย่าง" #: wp-includes/script-loader.php:840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118 msgid "Live Preview" msgstr "ดูตัวอย่างแบบสด" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "ติดตั้งแล้ว" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106 msgid "<span>Previewing:</span> %s" msgstr "<span>กำลังดูก่อน:</span> %s" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "Update now" msgstr "อัปเดตตอนนี้" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "New version available. %s" msgstr "มีรุ่นใหม่พร้อมใช้งาน %s" #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "โดย %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 msgid "Theme Details" msgstr "รายละเอียดธีม" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "ติดตั้งและดูตัวอย่างธีม: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "ดูตัวอย่างธีมแบบสด: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "ปรับแต่งธีม: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "รายละเอียดของธีม: %s" #: wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71 msgid "Preview as an app icon" msgstr "ดูก่อนเป็นรูปไอคอนแอพ" #: wp-includes/media-template.php:1253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "ดูก่อนเป็นรูปไอคอนเบราว์เซอร์" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s นั้นถูกห้าม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "กดเพื่อแก้ไขส่วนประกอบนี้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "กดเพื่อแก้ไขหัวข้อเว็บ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "กดเพื่อแก้ไขวิดเจ็ตนี้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "กดเพื่อแก้ไขเมนูนี้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "การเรนเดอร์บางส่วนต้องคืนค่าข้อความหรือคืนค่าตัวแปรข้อความ (หรือชุดคำสั่ง) แต่ไม่ใช่ทั้งสองอย่างพร้อมกัน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50 msgid "Create Menu" msgstr "สร้างเมนู" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(ตอนนี้: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "นี่คือตำแหน่งที่เมนูแสดง หากคุณต้องการเปลี่ยน กรุณาเลือกตำแหน่งอื่น" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" #. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility #. text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(ถ้าคุณวางแผนที่จะใช้เมนู <a href=\"%1$s\" %2$s>วิดเจ็ต%3$s</a>, สามารถข้ามขั้นตอนนี้ได้)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "คุณต้องการให้เมนูนี้ไปปรากฎที่ใด" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 msgid "Edit Menu" msgstr "แก้ไขเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 msgid "Edit selected menu" msgstr "แก้ไขเมนูที่เลือกไว้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ สร้างเมนูใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "Create a menu for this location" msgstr "สร้างเมนูสำหรับตำแหน่งนี้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713 msgid "Invalid URL." msgstr "URL ไม่ถูกต้อง" #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134 msgid "Original: %s" msgstr "ต้นฉบับ: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "คำอธิบายจะแสดงในเมนูถ้าธีมปัจจุบันสนับสนุนมัน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "ความสัมพันธ์ลิงก์ (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 msgid "Title Attribute" msgstr "คุณสมบัติหัวข้อ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Navigation Label" msgstr "ป้ายชื่อเมนู" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "ลบรายการเมนู: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "แก้ไขรายการเมนู: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "เมื่ออยู่ในโหมดการเรียงใหม่ การควบคุมเพิ่มเติมเพื่อเรียงใหม่รายการเมนูจะแสดงขึ้นที่รายชื่อรายการด้านบน" #: wp-includes/script-loader.php:891 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Done" msgstr "สำเร็จ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "เรียงใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50 msgid "Add or remove menu items" msgstr "เพิ่มหรือลบรายการเมนู" #. translators: %s: "Add Items" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "ถึงเวลาที่ควรจะใส่ลิงก์บ้างแล้วนะ! กด “%s” เพื่อเริ่มต้นการสร้างเมนู ด้วยการใส่หน้า, หมวดหมู่ และลิงก์แบบกำหนดเอง คุณจะใส่ลิงก์มากแค่ไหนก็ได้ตามที่ต้องการ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38 msgid "Add Items" msgstr "เพิ่มรายการ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "เพิ่มระดับหน้าสูงสุดใหม่อัตโนมัติมาที่เมนูนี้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "ตัวเลือกเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Choose file" msgstr "เลือกไฟล์" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "No file selected" msgstr "ยังไม่มีการเลือกไฟล์" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 msgid "Change file" msgstr "เปลี่ยนไฟล์" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 msgid "Select file" msgstr "เลือกไฟล์" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Choose image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "No image selected" msgstr "ยังไม่มีการเลือกรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "Change image" msgstr "เปลี่ยนรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Choose audio" msgstr "เลือกไฟล์เสียง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 msgid "No audio selected" msgstr "ยังไม่มีการเลือกไฟล์เสียง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Change audio" msgstr "เปลี่ยนไฟล์เสียง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Select audio" msgstr "เลือกเสียง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Choose video" msgstr "เลือกวีดีโอ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 msgid "No video selected" msgstr "ยังไม่มีการเลือกไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Change video" msgstr "เปลี่ยนวีดีโอ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Select video" msgstr "เลือกวีดีโอ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "แนะนำ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "การอัปโหลดล่าสุด" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgid "Add new image" msgstr "เพิ่มรูปภาพใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgid "Add new header image" msgstr "เพิ่มรูปภาพส่วนหัวใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Hide image" msgstr "ซ่อนรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Hide header image" msgstr "ซ่อนรูปภาพส่วนหัว" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196 msgid "Current header" msgstr "ส่วนหัวปัจจุบัน" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "กด “เพิ่มรูปใหม่” เพื่ออัปโหลดไฟล์รูปภาพ จากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ ธีมของคุณทำงานได้ดีที่สุด กับรูปภาพส่วนหัวที่มีความสูง %s พิกเซล — เมื่อคุณอัปโหลดรูปเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถตัดส่วนของภาพออกได้ เพื่อให้มีขนาดที่เหมาะสม" #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "กด “เพิ่มรูปใหม่” เพื่ออัปโหลดไฟล์รูปภาพ จากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ ธีมของคุณทำงานได้ดีที่สุด กับรูปภาพส่วนหัวที่มีความกว้าง %s พิกเซล — เมื่อคุณอัปโหลดรูปเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถตัดส่วนของภาพออกได้ เพื่อให้มีขนาดที่เหมาะสม" #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "กด “เพิ่มรูปใหม่” เพื่ออัปโหลดไฟล์รูปภาพ จากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ ธีมของคุณทำงานได้ดีที่สุด กับรูปภาพส่วนหัวที่มีขนาด %s พิกเซล — เมื่อคุณอัปโหลดรูปเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถตัดส่วนของภาพออกได้ เพื่อให้มีขนาดที่เหมาะสม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "กด “เพิ่มรูปใหม่” เพื่ออัปโหลดไฟล์รูปภาพ จากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ ธีมของคุณทำงานได้ดีที่สุด กับรูปภาพที่มีขนาดเท่ากับไฟล์วีดีโอของคุณ เมื่อคุณอัปโหลดรูปเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถตัดส่วนของภาพออกได้ เพื่อให้มีขนาดที่เหมาะสม" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "ไม่มีการตั้งรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "กำลังสุ่มส่วนหัวที่แนะนำ " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "กำลังสุ่มส่วนหัวที่อัปโหลด " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "ลบรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "ตั้งรูป" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "สุ่มส่วนหัวที่แนะนำ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "สุ่มส่วนหัวที่อัปโหลด" #. translators: %s: UTC offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Timezone is %s." msgstr "เขตเวลา คือ %s" #. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s." msgstr "เขตเวลา คือ %1$s (%2$s), ปัจจุบัน %3$s" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176 msgid "Timezone" msgstr "เขตเวลา" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "เมอริเดียน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 msgid "Minute" msgstr "นาที" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 msgid "Hour" msgstr "ชั่วโมง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 msgid "Time" msgstr "เวลา" #: wp-includes/media.php:2182 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 msgid "Year" msgstr "ปี" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 msgid "Day" msgstr "วัน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 msgid "Month" msgstr "เดือน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 msgid "Date" msgstr "วันที่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "ไม่อนุญาต Markup ใน CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54 msgid "Bottom Right" msgstr "ขวาล่าง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 msgid "Bottom Left" msgstr "ซ้ายล่าง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44 msgid "Top Right" msgstr "ขวาบน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42 msgid "Top Left" msgstr "ซ้ายบน" #: wp-includes/cron.php:430 msgid "Once Daily" msgstr "วันละครั้ง" #: wp-includes/cron.php:429 msgid "Twice Daily" msgstr "วันละสองครั้ง" #: wp-includes/cron.php:428 msgid "Once Hourly" msgstr "ชั่วโมงละครั้ง" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "การขัดแย้งนี้ถูกเปลี่ยนเป็น array เพื่อให้เหมาะสมกับคำสั่ง cron อื่น ๆ" #. translators: %d: Comment ID #: wp-includes/comment.php:3361 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "ความเห็น %d มีข้อมูลส่วนบุคคลอยู่แต่ไม่สามารถไม่ระบุตัวตนได้" #: wp-includes/script-loader.php:656 wp-includes/comment.php:3260 msgid "Comments" msgstr "ความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3217 msgid "Comment URL" msgstr "URL ความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3216 msgid "Comment Content" msgstr "เนื้อหาความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3215 msgid "Comment Date" msgstr "วันที่ความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3214 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User Agent ของผู้เขียนความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3213 msgid "Comment Author IP" msgstr "ไอพีผู้เขียนความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3212 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL ผู้เขียนความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3211 msgid "Comment Author Email" msgstr "อีเมลผู้เขียนความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3210 msgid "Comment Author" msgstr "ผู้เขียนความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3175 wp-includes/comment.php:3284 msgid "WordPress Comments" msgstr "ความเห็นเวิร์ดเพรส" #: wp-includes/comment.php:3159 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่สามารถบันทึกความเห็น โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" #: wp-includes/comment.php:3134 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่ความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3129 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/comment.php:3127 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ช่องที่ต้องการข้อมูล (ชื่อ, อีเมล)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412 #: wp-includes/comment.php:3119 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนเขียนความเห็น" #: wp-includes/comment.php:3066 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "ขออภัย, ไม่อนุญาตให้แสดงความคิดเห็นสำหรับรายการนี้" #: wp-includes/comment.php:2143 msgid "Could not update comment status" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสถานะความเห็น" #: wp-includes/comment.php:1172 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ความเห็นของคุณยาวเกินไป" #: wp-includes/comment.php:1168 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: url ของคุณยาวเกินไป" #: wp-includes/comment.php:1164 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ที่อยู่อีเมลของคุณยาวเกินไป" #: wp-includes/comment.php:1160 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อของคุณยาวเกินไป" #: wp-includes/comment.php:740 wp-includes/comment.php:886 #: wp-includes/comment.php:889 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "คุณกำลังโพสต์ความคิดเห็นเร็วเกินไป กรุณาช้าลงหน่อย" #: wp-includes/comment.php:684 wp-includes/comment.php:687 #: wp-includes/comment.php:690 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "พบว่ามีความเห็นที่ซ้ำกัน ดูเหมือนว่าคุณได้ส่งความเห็นนี้เข้ามาแล้ว" #: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: wp-includes/comment.php:243 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "สแปม" #: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "อนุมัติแล้ว" #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "ไม่อนุมัติ" #: wp-includes/comment-template.php:2263 msgid "Post Comment" msgstr "แสดงความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:2262 msgid "Cancel reply" msgstr "ยกเลิกการตอบ" #: wp-includes/comment-template.php:2248 msgid "Your email address will not be published." msgstr "อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น" #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2244 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "เข้าสู่ระบบในชื่อ %s แก้ไขข้อมูลส่วนตัวของคุณ" #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2241 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">เข้าสู่ระบบในชื่อ %3$s</a> <a href=\"%4$s\">ออกจากระบบ?</a>" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2235 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "คุณต้อง<a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> เพื่อจะพิมพ์ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:2219 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย %s" #: wp-includes/comment-template.php:2211 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "บันทึกชื่อ, อีเมล และชื่อเว็บไซต์ของฉันบนเบราว์เซอร์นี้ สำหรับการแสดงความเห็นครั้งถัดไป" #: wp-includes/comment-template.php:2204 msgid "Website" msgstr "เว็บไซท์" #: wp-login.php:811 wp-includes/comment-template.php:2202 msgid "Email" msgstr "อีเมล์" #: wp-includes/comment-template.php:2200 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-includes/comment-template.php:1874 wp-includes/comment-template.php:2257 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "ส่งความเห็นที่ %s" #: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2256 msgid "Leave a Reply" msgstr "ใส่ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:1781 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "กดที่นี่เพื่อยกเลิกการตอบ" #: wp-includes/comment-template.php:1713 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:1712 msgid "Leave a Comment" msgstr "ให้ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:1600 msgid "Log in to Reply" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อตอบ" #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1599 msgid "Reply to %s" msgstr "ตอบกลับไปที่ %s" #: wp-includes/script-loader.php:653 wp-includes/comment-template.php:1597 msgid "Reply" msgstr "ตอบกลับ" #: wp-includes/comment-template.php:1525 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "ใส่รหัสผ่านของคุณเพื่อดูความเห็น" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1516 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "ปิดความเห็น <span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1510 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s ความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1505 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 ความเห็น <span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "ไม่มีความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1084 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1083 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-includes/comment-template.php:2231 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:923 msgid "1 Comment" msgstr "1 ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:921 msgid "No Comments" msgstr "ไม่มีความเห็น" #. translators: If comment number in your language requires declension, * #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:900 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "ปิด" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:894 wp-includes/comment-template.php:908 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s ความเห็น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6537 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "URL เป้าหมายที่ระบุไม่มีอยู่จริง" #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback จาก %1$s เพื่อ %2$s ลงทะเบียน ปล่อยให้เว็บทั้งสองได้สื่อสารกันก่อน! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6467 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "URL ไม่มีส่วนที่เป็นลิงก์หา URL เป้าหมาย จึงไม่สามารถใช้เป็นที่มาได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6430 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "เราไม่สามารถหาหัวข้อบนหน้านั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6409 msgid "The source URL does not exist." msgstr "ที่อยู่ URL ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "pingback ได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "URL ของที่มาและเป้าหมายไม่สามารถเป็น URL เดียวกันได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6366 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6380 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6530 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "URL ที่กำหนดไม่สามารถใช้เป็นเป้าหมายได้ มันอาจจะไม่มีอยู่จริง หรือไม่สามารถใช้ pingback กลับได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6331 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ไม่มีลิงก์มาหาเราเลยหรือ?" #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5900 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "ขอโทษครับ คุณได้ใช้พื้นที่จัดสรรของคุณแล้ว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5507 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "ขอโทษครับ บทความของคุณไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5462 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่หน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5355 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนผู้เขียนหน้านี้ในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5350 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนผู้เขียนเรื่องนี้ในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างหน้าในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5305 msgid "Invalid post format." msgstr "รูปแบบเรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4955 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องบนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4944 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่หน้าบนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4805 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "ด้วยเหตุผลบางอย่าง เรื่องนี้ไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4790 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5464 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4781 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4853 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5685 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6219 msgid "Sorry, no such post." msgstr "ไม่มีเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4658 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "ขอโทษครับ ไฟล์นั้นไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "อาจจะไม่มีเรื่องอยู่ หรือมีบางสิ่งผิดปกติ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4514 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงรายละเอียดผู้ใช้บนเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4321 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4391 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "ขอโทษครับ รุ่นนี้ถูกปิดการใช้งาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4021 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4069 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5895 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์อัปเดตตัวเลือก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3771 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลของเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3811 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3843 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4113 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลของเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3674 msgid "A valid email address is required." msgstr "ต้องการอีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "ต้องใส่ชื่อผู้เขียนความเห็นและอีเมลด้วย" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3638 msgid "Comment is required." msgstr "ต้องใส่ความเห็น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3634 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 #: wp-includes/comment.php:3039 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "เรื่องนี้ถูกปิดไม่ให้แสดงความเห็นแล้ว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612 msgid "You must be registered to comment." msgstr "คุณต้องลงทะเบียนก่อนที่จะแสดงความเห็น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "ขอโทษครับ ความเห็นไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:770 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบความเห็นนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 msgid "Invalid comment status." msgstr "สถานะความเห็นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการหรือแก้ไขความเห็นนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312 msgid "Invalid comment ID." msgstr "เลขที่ความเห็นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องมีสิทธิ์แก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้ได้ เพื่อที่จะดูหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบหมวดหมู่นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่ไม่สำเร็จ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องมีสิทธิ์แก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้ได้ เพื่อที่จะดูป้ายกำกับ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4317 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4613 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5718 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887 msgid "Failed to delete the page." msgstr "ลบหน้าไม่สำเร็จ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำการแก้ไขหน้า" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940 msgid "Sorry, no such page." msgstr "ไม่มีหน้านั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "ขอโทษครับ ไม่สามารถอัปเดตผู้ใช้ได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อมูลส่วนตัวของคุณ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574 msgid "Invalid role." msgstr "บทบาทไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:388 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เรียกดูผู้ใช้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:619 #: wp-includes/user.php:1451 wp-includes/user.php:1804 #: wp-includes/user.php:1810 msgid "Invalid user ID." msgstr "เลขที่ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขในลำดับขั้นนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "ขอโทษครับ การลบเงื่อนไขล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:568 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเงื่อนไขนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "ขอโทษครับ การแก้ไขเงื่อนไขล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "ไม่สามารถสร้างเงื่อนไขหลักได้ เนื่องจาก taxonomy ไม่เป็นลำดับขั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเงื่อนไขนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "ขอโทษครับ ไม่สามารถสร้างเงื่อนไขของคุณ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-includes/taxonomy.php:2061 wp-includes/taxonomy.php:2685 msgid "Parent term does not exist." msgstr "เงื่อนไขหลักไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "taxonomy นี้ไม่เป็นลำดับขั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "ชื่อเงื่อนไขไม่สามารถเว้นว่างได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเงื่อนไขในลำดับขั้นนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4863 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "เรื่องนี้ไม่สามารถลบทิ้งได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4857 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "มีรุ่นของเรื่องนี้ที่ใหม่กว่า" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5186 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "ขอโทษครับ ไม่สามารถส่งเรื่องของคุณได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพื่มเงื่อนไขสำหรับหนึ่งใน taxonomy ที่ให้มา" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "ชื่อเงื่อนไขไม่ชัดเจนถูกใช้ในลำดับขั้น taxonomy โปรดใช้เลขที่เงื่อนไขแทน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2052 msgid "Invalid term ID." msgstr "เลขที่เงื่อนไขไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขให้กับหนึ่งใน taxonomy ที่ให้ไว้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "ขอโทษครับ หนึ่งใน taxonomy ที่ให้ไว้ไม่ได้สนับสนุนโดยประเภทของเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4027 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5165 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5530 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "เลขที่สื่อแนบไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5021 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1018 msgid "Invalid author ID." msgstr "รหัสผู้เขียนไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5010 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องในชื่อผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างรหัสผ่านป้องกันเรื่องในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1117 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องส่วนตัวในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเรื่องบนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5299 msgid "The post type may not be changed." msgstr "ประเภทเรื่องอาจจะไม่เปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4387 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4560 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4787 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5291 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6101 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:397 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:629 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3767 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4378 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4557 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5288 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6152 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369 #: wp-includes/post.php:3180 wp-includes/post.php:3714 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "เลขที่เรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปักหมุดเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "ขออภัย คุณไม่สามารถปักหมุดเรื่องส่วนตัว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "ตัวแปรถูกส่งมาไม่เพียงพอสำหรับวิธี XML-RPC นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "อนุญาตการเตือนว่ามีลิงก์จากบล็อกอื่น ๆ (pingbacks และ trackbacks) บนบทความใหม่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "อนุญาตให้ผู้เยี่ยมชมสามารถแสดงความเห็นบนบทความใหม่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image height" msgstr "ความสูงของรูปขนาดใหญ่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Large size image width" msgstr "ความกว้างของรูปขนาดใหญ่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ขนาดความสูงรูปภาพ กลาง-ใหญ่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "ขนาดความกว้างรูปภาพ กลาง-ใหญ่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image height" msgstr "ความสูงของรูปขนาดกลาง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Medium size image width" msgstr "ความกว้างของรูปขนาดกลาง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "ตัดรูปขนาดเล็กสำหรับอัตราส่วนที่แน่นอน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ขนาดความสูงรูปขนาดเล็ก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Thumbnail Width" msgstr "ขนาดความกว้างรูปขนาดเล็ก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "อนุญาตผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 msgid "Time Format" msgstr "รูปแบบเวลา" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Date Format" msgstr "รูปแบบวันที่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 msgid "Site Tagline" msgstr "Tagline เว็บไซต์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535 msgid "Time Zone" msgstr "เขตเวลา" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 msgid "Post Thumbnail" msgstr "รูปย่อเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Template" msgstr "เทมเพลต" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default align" msgstr "การจัดแนวรูปภาพมาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default size" msgstr "ขนาดรูปภาพมาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "Image default link type" msgstr "ชนิดของลิงก์รูปภาพมาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL ไปพื้นที่ส่วนควบคุม" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 msgid "Login Address (URL)" msgstr "ที่อยู่หน้าเข้าสู่ระบบ (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 msgid "Site Address (URL)" msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์ (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "ที่อยู่เวิร์ดเพรส (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Version" msgstr "รุ่นของซอฟท์แวร์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473 msgid "Software Name" msgstr "ชื่อซอฟท์แวร์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "บริการ XML-RPC ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 msgid "There are no options for this widget." msgstr "ไม่มีทางเลือกสำหรับวิดเจ็ตนี้" #: wp-includes/class-wp-user.php:716 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "ระดับผู้ใช้ถูกยกเลิกการใช้งานแล้ว โปรดใช้เมนูความสามารถแทน" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293 #: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354 msgid "Use %s instead." msgstr "ใช้ %s แทน" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Seasonal" msgstr "ตามฤดูกาล" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Photoblogging" msgstr "บล็อกรูป" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Blavatar" msgstr "รูปประจำตัวบล็อก" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Responsive Layout" msgstr "รูปแบบตอบสนอง" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fluid Layout" msgstr "รูปแบบแบบยืดหยุ่น" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fixed Layout" msgstr "รูปแบบคงที่" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Light" msgstr "สว่าง" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Dark" msgstr "มืด" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Yellow" msgstr "สีเหลือง" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "White" msgstr "สีขาว" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Tan" msgstr "สีแทน" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Silver" msgstr "สีเงิน" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Red" msgstr "สีแดง" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Purple" msgstr "สีม่วง" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Pink" msgstr "สีชมพู" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Orange" msgstr "สีส้ม" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Green" msgstr "สีเขียว" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Gray" msgstr "สีเทา" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Brown" msgstr "สีน้ำตาล" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Blue" msgstr "สีน้ำเงิน" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Black" msgstr "สีดำ" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:739 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/comment.php:3330 wp-includes/class-wp-theme.php:732 #: wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "นิรนาม" #: wp-includes/class-wp-theme.php:303 wp-includes/class-wp-theme.php:307 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "ธีม \"%s\" ไม่เป็นธีมหลักที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-theme.php:291 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "ธีมแม่หายไป โปรดติดตั้ง ธีมแม่ \"%s\" " #: wp-includes/class-wp-theme.php:269 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "เทมเพลตหายไป ธีมที่ใช้งานเดี่ยวต้องมี %1$s ไฟล์เทมเพลต <a href=\"%2$s\">ธีมลูก</a> ต้องการเทมเพลตส่วนหัวใน %3$s สไตล์ชีท" #. translators: %s: Template #: wp-includes/class-wp-theme.php:255 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "ธีมได้กำหนดให้ธีมเป็นธีมหลัก โปรดตรวจสอบที่ส่วนหัวของ %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:239 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ไม่สามารถอ่าน Stylesheet ได้" #: wp-includes/class-wp-theme.php:235 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "ผิดพลาด: ไดเรกทอรีธีมนั้นว่างเปล่าหรือไม่มีอยู่จริง โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:231 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ไม่มี Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-theme.php:229 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "ไดเรกทอรีธีม \"%s\" ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID เงื่อนไขถูกแชร์กับหลาย ๆ ลำดับขั้น" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:642 msgid "Inexistent terms." msgstr "เงื่อนไขที่ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:420 #: wp-includes/taxonomy.php:652 wp-includes/taxonomy.php:752 #: wp-includes/taxonomy.php:931 wp-includes/taxonomy.php:1090 #: wp-includes/taxonomy.php:1901 wp-includes/taxonomy.php:2037 #: wp-includes/taxonomy.php:2300 wp-includes/taxonomy.php:2443 #: wp-includes/taxonomy.php:2644 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "ลำดับขั้นไม่ถูกต้อง" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, * like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual * words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1373 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "เกี่ยว,หนึ่ง,เป็น,ที่,โดย,com,สำหรับ,จาก,อย่างไร,ใน,คือ,มัน,ของ,บน,หรือ,นั้น,นั่น,นี่,อยู่,อะไร,เมื่อไหร่,ที่ไหน,ใคร,จะ,ด้วย,www" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "ขออภัย, คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งคำขอ oEmbed" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "การอนุญาตให้ผู้ให้บริการที่ไม่ได้อยู่ในรายชื่อสามารถใช้งาน oEmbed ได้เสมอ" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "ขนาดสูงสุดของเฟรมในหน่วยพิกเซล" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "ขนาดกว้างสุดของเฟรมในหน่วยพิกเซล" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "ฟอร์แมทของ oEmbed ที่จะใช้" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL ที่ต้องการใช้ถึงข้อมูล oEmbed" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type" msgstr "object type ไม่ถูกต้อง" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:392 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:390 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/media.php:3112 wp-includes/class-wp-locale.php:388 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:244 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "ไดเรกทอรี %s ของที่เก็บไฟล์พัฒนาต้องใช้ได้สำหรับตัวอักษรแบบขวาไปซ้ายด้วย" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgid "am" msgstr "am" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ธ.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "พ.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "ต.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "ก.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "ส.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "ก.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "มิ.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "พ.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "เม.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "มี.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "ก.พ." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "ม.ค." #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "กันยายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "เมษายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "มีนาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "มกราคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "September" msgstr "กันยายน" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "April" msgstr "เมษายน" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "March" msgstr "มีนาคม" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgid "January" msgstr "มกราคม" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Sat" msgstr "เสาร์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Fri" msgstr "ศุกร์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Thu" msgstr "พฤหัส" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Wed" msgstr "พุธ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Tue" msgstr "อังคาร" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Mon" msgstr "จันทร์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:147 msgid "Sun" msgstr "อาทิตย์" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ส" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ศ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "พฤ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "พ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "อ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:139 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "จ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:138 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "อา" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Thursday" msgstr "วันพฤหัส" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Wednesday" msgstr "วันพุธ" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Tuesday" msgstr "วันอังคาร" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139 #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Monday" msgstr "วันจันทร์" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138 #: wp-includes/class-wp-locale.php:147 msgid "Sunday" msgstr "วันอาทิตย์" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "พยายามตั้งค่าความละเอียดรูปภาพนอกเหนือขอบเขต [1,100]" #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "ต้องระบุ %s จึงจะสามารถลบข้อมูล meta ของรูปได้" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "การบันทึกแก้ไขรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351 msgid "Image flip failed." msgstr "การพลิกกลับรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322 msgid "Image rotate failed." msgstr "การหมุนรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 msgid "Image crop failed." msgstr "การตัดรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "ไม่สามารถคำนวณการเปลี่ยนขนาดรูปได้" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190 msgid "Image resize failed." msgstr "การย่อขนาดรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 msgid "Could not read image size." msgstr "ไม่สามารถอ่านขนาดรูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100 msgid "File is not an image." msgstr "ไฟล์ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ไฟล์ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "ไม่สามารถยืนยัน SSL certificate สำหรับโฮสท์ได้" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "ล้มเหลวในการเขียนคำร้องขอไปยังไฟล์ชั่วคราว" #. translators: 1: fopen() 2: file name #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวจัดการสำหรับ %1$s ไปยัง %2$s ได้" #: wp-includes/script-loader.php:525 wp-includes/class-wp-editor.php:1750 msgid "Add Link" msgstr "เพิ่มลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1736 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ค้นหาหรือใช้ปุ่มลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลือกรายการ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1735 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "ไม่ได้ระบุเงื่อนไข กำลังแสดงสิ่งล่าสุด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1718 msgid "Or link to existing content" msgstr "หรือลิงก์ไปที่เนื้อหาที่มีอยู่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136 #: wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1715 msgid "Open link in a new tab" msgstr "เปิดลิงก์ในแทบใหม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1704 msgid "Enter the destination URL" msgstr "ใส่ URL ปลายทาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1640 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "กลุ่มถัดไปของรูปแบบทางลัดถูกใช้เป็นประเภทของคุณ หรือเมื่อคุณใส่พวกมันลงในข้อความในย่อหน้าเดียวกัน กดปุ่ม Escape หรือ Undo เพื่อย้อนกลับ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "รูปแบบทางลัดต่อไปนี้จะถูกแทนที่เมื่อกดปุ่ม Enter กด Escape หรือปุ่ม Undo เพื่อย้อนกลับ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "เมื่อเริ่มย่อหน้าใหม่ด้วยหนึ่งในรูปแบบทางลัดเหล่านี้ตามด้วยช่องว่าง รูปแบบจะถูกใช้อัตโนมัติ กด Backspace หรือ Escape เพื่อย้อนกลับ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "เพื่อย้ายไปยังปุ่มอื่นให้ใช้ปุ่ม Tab หรือเครื่องหมายลูกศร กลับไปยังตัวแก้ไขให้กดปุ่ม Escape หรือใช้ปุ่มใดปุ่มหนึ่ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "คำเตือน: มีการแทรกลิงก์แล้ว แต่อาจจะมีข้อผิดพลาด กรุณาทดสอบ" #: wp-includes/script-loader.php:563 wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Action" msgstr "กระทำ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Letter" msgstr "ตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "Elements path" msgstr "ที่อยู่องค์ประกอบ (Elements path)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "Editor toolbar" msgstr "ตัวแก้ไขแถบเครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "ตัวแก้ไขเมนู (เมื่อเปิดใช้งาน)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "แถบเครื่องมือภายใน (เมื่อเลือกรูป ลิงก์หรือการดูก่อน)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "ทางลัดจุดสนใจ:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Additional shortcuts," msgstr "คีย์ลัดเพิ่มเติม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "Default shortcuts," msgstr "คีย์ลัดค่าเริ่มต้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ปุ่มลัดคีย์บอร์ด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Link options" msgstr "ตัวเลือกลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "วาง URL หรือพิมพ์เพื่อค้นหา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "No alignment" msgstr "ไม่มีการจัดตำแหน่ง" #: wp-includes/script-loader.php:99 wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "โหมดการเขียนแบบไร้สิ่งรบกวน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Read more..." msgstr "อ่านเพิ่มเติม..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "ใส่ตัวแบ่งหน้าป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:120 wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Insert Read More tag" msgstr "เพิ่มป้ายกำกับอ่านเพิ่มเติม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "เปิด/ปิด แถบเครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "ตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "ดู" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ไฟล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "เพิ่ม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนการทำงานโดยตรงไปยัง clipboard (การคัดลอก) กรุณาใช้ปุ่มลัดคีย์บอร์ดหรือ เมนูแก้ไขของเบราว์เซอร์คุณแทน" #: wp-includes/script-loader.php:477 wp-includes/script-loader.php:559 #: wp-includes/script-loader.php:712 wp-includes/script-loader.php:735 #: wp-includes/script-loader.php:899 wp-includes/theme.php:2962 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "การเปลี่ยนแปลที่คุณทำขึ้นจะหายไปถ้าคุณออกไปจากหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "พื้นที่ Rich Text กด Control-Option-H สำหรับการช่วยเหลือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "พื้นที่แบบ Rich Text กด Alt-Shift-H เพื่อขอความช่วยเหลือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "ถ้าคุณกำลังมองหาการคัดลอกมาวางแบบ rich content จากไมโครซอฟท์เวิร์ด ให้ลองปิดใช้งานตัวเลือกนี้ แล้วตัวแก้ไขจะทำการล้างค่าตัวอักษรที่คัดลอกมาจากเวิร์ดโดยอัตโนมัติ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "การวางในขณะนี้อยู่ในโหมดข้อความธรรมดา เนื้อหาที่คุณวางต่อจากนี้จะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา จนกว่าคุณจะปิดตัวเลือกนี้" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Words: %s" msgstr "คำ: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Show invisible characters" msgstr "แสดงตัวอักษรที่มองไม่เห็น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "แสดงการปิดกั้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Text color" msgstr "สีตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Background color" msgstr "สีพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "เทมเพลต" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "เพิ่มเทมเพลต" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "ขอบเขต" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Cell spacing" msgstr "ช่องว่างเซลล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Cell padding" msgstr "การขยายเซลล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Cell type" msgstr "ประเภทเซลล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Row type" msgstr "ประเภทแถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Column group" msgstr "กลุ่มคอลัมน์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Row group" msgstr "กลุ่มแถว" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Bottom" msgstr "ด้านล่าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Middle" msgstr "ตรงกลาง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Top" msgstr "ด้านบน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "จัดเรียงแนวตั้ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:923 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Right" msgstr "ขวา" #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Center" msgstr "ตรงกลาง" #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "จัดเรียงแนวนอน" #: wp-includes/media-template.php:612 wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Alignment" msgstr "จัดแถว" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83 #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:579 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:902 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Caption" msgstr "คำบรรยายภาพ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70 #: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgid "Width" msgstr "ความกว้าง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76 #: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgid "Height" msgstr "ความสูง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgid "Split table cell" msgstr "แยกเซลล์ตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Merge table cells" msgstr "รวมช่องในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgid "Copy table row" msgstr "คัดลอกแถวตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Cut table row" msgstr "ตัดแถวตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgid "Delete column" msgstr "ลบคอลัมน์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Delete row" msgstr "ลบแถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Paste table row after" msgstr "วางแถวต่อหลังในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgid "Paste table row before" msgstr "วางแถวก่อนหน้าในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Insert column after" msgstr "ใส่คอลัมน์ด้านหลัง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgid "Insert column before" msgstr "ใส่คอลัมน์ก่อนหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgid "Insert row after" msgstr "เพิ่มแถวต่อท้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Insert row before" msgstr "เพิ่มแถวก่อนหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "ส่วนล่าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "ส่วนกลาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Header cell" msgstr "เซลล์ส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "เซลล์ตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "คอลัมน์ตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "คอลัมน์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Rows" msgstr "แถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Row" msgstr "แถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Border color" msgstr "สีขอบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Table cell properties" msgstr "คุณสมบัติของช่องในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Table row properties" msgstr "คุณสมบัติของแถวในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Table properties" msgstr "คุณสมบัติตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Delete table" msgstr "ลบตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Insert table" msgstr "เพิ่มตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Add to Dictionary" msgstr "เพิ่มไปยังพจนานุกรม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "ไม่สนใจ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "เสร็จสิ้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Check Spelling" msgstr "เช็คคำผิด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Match case" msgstr "คำที่ตรงกัน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "แทนที่ด้วย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Find and replace" msgstr "ค้นหาและแทนที่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "คำทั้งหมด" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgid "Could not find the specified string." msgstr "ไม่สามารถค้นหาคำที่ระบุ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "No color" msgstr "ไม่มีสี" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "ปรับแต่ง..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Custom color" msgstr "สีปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Color" msgstr "สี" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URL ที่คุณใส่เหมือนจะเป็นลิงก์ออกนอกเว็บ คุณต้องการใส่คำนำหน้า \"http://\" หรือไม่?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL ที่คุณใส่มาเหมือนจะเป็นที่อยู่อีเมล คุณต้องการใส่คำนำหน้า \"mailto:\" หรือไม่?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "Text to display" msgstr "ข้อความที่จะแสดงผล" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgid "New window" msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgid "Target" msgstr "เป้าหมาย" #: wp-includes/script-loader.php:104 wp-includes/class-wp-editor.php:1129 msgid "Insert link" msgstr "ใส่ลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1128 msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Remove link" msgstr "เอาลิงก์ออก" #: wp-includes/script-loader.php:523 wp-includes/class-wp-editor.php:1124 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 wp-includes/class-wp-editor.php:1700 msgid "Insert/edit link" msgstr "เพิ่ม/แก้ไขลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1123 msgid "Restore last draft" msgstr "กู้คืนฉบับร่างสุดท้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 msgid "Horizontal space" msgstr "ช่องว่างแนวนอน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 msgid "Horizontal line" msgstr "เส้นแนวนอน" #: wp-includes/script-loader.php:366 wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: wp-includes/script-loader.php:733 wp-includes/class-wp-editor.php:1119 msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Paste as text" msgstr "วางเป็นข้อความ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Page break" msgstr "แยกหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 msgid "Nonbreaking space" msgstr "ไม่มีช่องว่าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "ซ้ายไปขวา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1111 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "ขวาไปซ้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 msgid "Special character" msgstr "ตัวอักษรพิเศษ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1106 msgid "Insert video" msgstr "ใส่วีดีโอ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1105 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "วาง code embed ของคุณด้านล่าง:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Alternative source" msgstr "แหล่งที่มาทางเลือก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 msgid "Poster" msgstr "ผู้เขียน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Insert/edit media" msgstr "แทรกหรือแก้ไขสื่อ" #: wp-includes/media.php:4022 wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Media" msgstr "สื่อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 msgid "Language" msgstr "ภาษา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1099 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "แทรกหรือแก้ไขตัวอย่างโค้ด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgid "Table of Contents" msgstr "สารบัญ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 msgid "Insert date/time" msgstr "ใส่ วัน/เวลา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1096 msgid "Date/time" msgstr "วัน/เวลา" #: wp-includes/script-loader.php:111 wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgid "Insert image" msgstr "ใส่รูป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgid "Dimensions" msgstr "ขนาด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgid "Style" msgstr "สไตล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 msgid "Image description" msgstr "คำขยายความภาพ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 msgid "Vertical space" msgstr "ช่องว่างแนวตั้ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgid "Constrain proportions" msgstr "อัตราส่วนบังคับ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgid "Border" msgstr "ขอบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgid "Source" msgstr "ที่มา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1085 msgid "Insert/edit image" msgstr "เพิ่ม/แก้ไขรูป" #: wp-includes/script-loader.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" #: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1080 msgid "Description" msgstr "คำขยายความ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1079 msgid "Encoding" msgstr "การแปลงโค้ด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 msgid "Keywords" msgstr "คีย์เวิร์ด" #: wp-includes/media-template.php:382 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1077 msgid "Title" msgstr "หัวข้อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 msgid "Document properties" msgstr "คุณสมบัติเอกสาร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ไอดี" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ไอดีควรเริ่มต้นด้วยตัวอักษร และตามด้วยตัวอักษร ตัวเลข ขีดแดช จุด เครื่องหมายโคลอนหรือเครื่องหมายอันเดอร์สกอร์ " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anchors" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1067 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "โรมันตัวเล็ก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "โรมันตัวใหญ่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "อัลฟาตัวใหญ่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "อัลฟาตัวเล็ก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "แบบกรีกตัวเล็ก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "ดิสค์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "วงกลม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "เรียงแบบสี่เหลี่ยม" #: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "Numbered list" msgstr "รายชื่อตัวเลข" #: wp-includes/script-loader.php:112 wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgid "Bulleted list" msgstr "รายชื่อแบบหัวข้อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Visual aids" msgstr "ความช่วยเหลือเสมือนจริง (Visual aids)" #: wp-includes/script-loader.php:510 wp-includes/script-loader.php:561 #: wp-includes/script-loader.php:693 wp-includes/media.php:3498 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 wp-includes/class-wp-editor.php:1747 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: wp-includes/script-loader.php:692 wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Redo" msgstr "กลับไปทำใหม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Undo" msgstr "ย้อนกลับ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Select all" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Paste" msgstr "วาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Cut" msgstr "ตัด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Decrease indent" msgstr "ลดย่อหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgid "Increase indent" msgstr "เพิ่มย่อหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1038 msgid "Justify" msgstr "เต็มแนว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Align left" msgstr "ชิดซ้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Align right" msgstr "ชิดขวา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Align center" msgstr "วางตรงกลาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Font Sizes" msgstr "ขนาดตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Font Family" msgstr "ตระกูลฟอนต์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgid "Source code" msgstr "รหัสต้นฉบับ (ซอร์ซโค้ด)" #: wp-includes/script-loader.php:118 wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/script-loader.php:102 wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Italic" msgstr "ตัวเอียง" #: wp-includes/script-loader.php:100 wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Bold" msgstr "ตัวหนา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgid "Clear formatting" msgstr "ล้างรูปแบบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgid "Subscript" msgstr "ตัวอักษรยก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgid "Strikethrough" msgstr "ขีดฆ่า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgid "Underline" msgstr "ขีดเส้นใต้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "คำสั่ง Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "โค้ด (Preformatted)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/script-loader.php:105 wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paragraph" msgstr "ย่อหน้า" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ปิดกั้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Heading 6" msgstr "หัวข้อ 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgid "Heading 5" msgstr "หัวข้อ 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Heading 4" msgstr "หัวข้อ 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Heading 3" msgstr "หัวข้อ 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgid "Heading 2" msgstr "หัวข้อ 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgid "Heading 1" msgstr "หัวข้อ 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "หัวข้อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "รูปแบบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "New document" msgstr "เอกสารใหม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:184 wp-includes/class-wp-editor.php:1262 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "ตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "เสมือนจริง" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "กด Shift เพื่อแก้ไขวิดเจ็ตนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 msgid "Search widgets…" msgstr "ค้นหาวิดเจ็ต…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Search Widgets" msgstr "ค้นหาวิดเจ็ต" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 msgid "No widgets found." msgstr "ไม่พบวิดเจ็ต" #. translators: %d: the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "จำนวนวิดเจ็ตที่พบ: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "เรียงลำดับวิดเจ็ตใหม่" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "คุณสามารถเข้าชมหน้าอื่นบนเวปไซท์ของคุณโดยที่สามารถใช้คัสโตไมเซอร์เพื่อชมและแก้ไขวิดเจ็ตที่แสดงบนหน้าเหล่านั้นไปพร้อมกันได้ " #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757 msgid "Widget moved down" msgstr "เลื่อนวิดเจ็ตลง" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756 msgid "Widget moved up" msgstr "เลื่อนวิดเจ็ตขึ้น" #: wp-includes/script-loader.php:852 wp-includes/script-loader.php:878 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดโหลดหน้าใหม่และลองอีกครั้ง" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "ลบวิดเจ็ตไปถังขยะโดยการย้ายมันไปยังวิดเจ็ตด้านข้างที่ไม่ใช้งาน" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "บันทึกและดูก่อนการเปลี่ยนแปลงก่อนเผยแพร่พวกมัน" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 wp-includes/media.php:3538 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Apply" msgstr "ทำงาน" #. translators: %s: the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "ธีมของคุณมี %s พื้นที่วิดเจ็ต แต่หน้านี้ไม่สามารถแสดงผลได้" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "ธีมของคุณมี 1 พื้นที่วิดเจ็ต แต่หน้านี้ไม่สามารถแสดงผลได้" #. translators: %s: the number of other widget areas registered but not #. rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "ธีมของคุณมี %s พื้นที่แสดงผลวิดเจ็ตอื่นๆ แต่หน้าที่กำลังเปิดดูอยู่นี้ไม่ได้แสดงให้เห็น" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "ธีมของคุณมี 1 พื้นที่แสดงผลวิดเจ็ต แต่หน้าที่กำลังเปิดดูอยู่นี้ไม่ได้แสดงให้เห็น" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "เลือกพื้นที่ที่จะย้ายวิดเจ็ตนี้ ไป:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683 msgid "Move to another area…" msgstr "ย้ายไปพื้นที่อื่น…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "วิดเจ็ตเป็นส่วนอิสระของข้อความที่สามารถวางลงในพื้นที่วิดเจ็ต ที่จัดหาโดยธีมของคุณ (ปกติเรียกว่าด้านข้าง)" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "กด return หรือ enter เพื่อเปิดส่วนนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232 msgid "Customizing" msgstr "การปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 msgid "You are customizing %s" msgstr "คุณกำลังปรับแต่ง %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "กดย้อนกลับหรือตกลงเพื่อเปิดหน้าควบคุมนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Add to Menu" msgstr "เพิ่มลงเมนู" #: wp-includes/media-template.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1710 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 msgid "Link Text" msgstr "ลิงก์ข้อความ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 #: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557 #: wp-includes/media.php:3494 wp-includes/media.php:4017 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 wp-includes/class-wp-editor.php:1706 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "ส่วนเชื่อม: ลิงก์ปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 msgid "Custom Links" msgstr "ปรับแต่งลิงก์" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070 msgid "Toggle section: %s" msgstr "ส่วนเชื่อม: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066 msgid "No items" msgstr "ไม่มีรายการ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021 msgid "Clear Results" msgstr "ล้างค่าผลลัพท์" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "ผลลัพท์การค้นหาจะอัปเดตทันทีที่คุณพิมพ์" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016 msgid "Search menu items…" msgstr "ค้นหารายการเมนู…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015 msgid "Search Menu Items" msgstr "ค้นหารายการเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010 msgid "Add Menu Items" msgstr "เพิ่มรายการเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797 wp-includes/media.php:3502 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001 msgid "Back" msgstr "กลับไป" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984 msgid "Create New Menu" msgstr "สร้างเมนูใหม่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "คุณกำลังจะสร้างเมนู เลือกตำแหน่งที่ต้องการ และเพิ่มรายการของเมนู เช่น ลิงก์ของหน้า และลิงก์ของหมวดหมู่ ถ้าธีมของคุณมีเมนูได้หลายตำแหน่ง คุณอาจจะต้องสร้างมากกว่าหนึ่งเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "ดูเหมือนว่าเว็บของคุณยังไม่มีเมนู คุณต้องการสร้างหรือไม่? กดที่ปุ่มเพื่อเริ่มต้นการสร้างเมนู" #: wp-includes/script-loader.php:1141 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 wp-signup.php:564 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "กด “ถัดไป” เพื่อเริ่มการเพิ่มลิงก์ที่เมนูใหม่ของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Delete Menu" msgstr "ลบเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Move one level down" msgstr "เลื่อนลงหนึ่งลำดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950 msgid "Move one level up" msgstr "เลื่อนขึ้นหนึ่งลำดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 msgid "Move down" msgstr "เลื่อนลง" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948 msgid "Move up" msgstr "เลื่อนขึ้น" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "เพิ่มไปเมนู: %1$s (%2$s)" #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s ไม่สามารถสร้างได้: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897 msgid "Post" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811 msgid "Status is forbidden" msgstr "สถานะต้องห้าม" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808 msgid "Empty title" msgstr "ไม่มีหัวข้อ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4959 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5295 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123 #: wp-includes/post.php:1234 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805 msgid "Invalid post type." msgstr "ชนิดเรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 msgid "New Menu" msgstr "เมนูใหม่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "ดูตำแหน่งเมนูทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "ดูตำแหน่งเมนูทั้งหมด" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "ถ้าธีมของคุณมีพื้นที่สำหรับวิดเจ็ต คุณสามารถเพิ่มเมนูไว้ที่นั่นได้ด้วย ไปที่ <a href=\"%s\">แถบวิดเจ็ต</a> และกด “วิดเจ็ตเมนูนำทาง” เพื่อเพิ่มเมนูที่ด้านข้าง หรือด้านล่างของเว็บไซต์" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "ธีมของคุณสามารถแสดงเมนูได้ %s ตำแหน่ง เลือกว่าแต่ละตำแหน่งจะแสดงเป็นเมนูใด" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "ธีมของคุณสามารถแสดงเมนูได้ 1 ตำแหน่ง กรุณาเลือกเมนูที่คุณต้องการใช้งาน" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "เมนูสามารถแสดงในที่อยู่ที่กำหนดโดยธีมของคุณ" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "เมนูสามารถแสดงในที่อยู่ที่กำหนดโดยธีมของคุณหรือใน <a href=\"%s\">พื้นที่วิดเจ็ต</a> โดยการเพิ่มวิดเจ็ต “เมนูนำทาง” " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "ส่วนควบคุมนี้ใช้สำหรับจัดการเมนูเรียกดูสำหรับบทความที่คุณได้เผยแพร่บนเว็บของคุณ คุณสามารถสร้างเมนูและเพิ่มรายการสำหรับบทความที่มีอยู่เช่น หน้า, เรื่อง, หมวดหมู่, ป้ายกำกับ, หรือลิงก์ปรับแต่ง" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s เลขที่รายการย่อย %2$d ภายใต้ %3$s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s รายการเมนูMenu item %2$d ของ %3$d" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "Out from under %s" msgstr "ออกจากภายใต้ %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Under %s" msgstr "ภายใต้ %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Move out from under %s" msgstr "ย้ายออกจากภายใต้ %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478 msgid "Move under %s" msgstr "ย้ายไปอยู่ภายใต้ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476 msgid "Move to the top" msgstr "ย้ายไปไว้บนสุด" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 msgid "Move down one" msgstr "ย้ายลงหนึ่งอันดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 msgid "Move up one" msgstr "ย้ายขึ้นหนึ่งอันดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Close reorder mode" msgstr "ปิดโหมดการเรียงใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Reorder menu items" msgstr "เรียงใหม่รายการเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 msgid "Reorder mode closed" msgstr "ปิดโหมดการเรียงใหม่แล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "เปิดโหมดการเรียงใหม่แล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "กำลังโหลดผลลัพท์เพิ่มเติม... โปรดรอ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452 msgid "Additional items found: %d" msgstr "รายการเพิ่มเติมที่พบ: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Number of items found: %d" msgstr "จำนวนรายการที่พบ: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (รอตรวจสอบ)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ใช้งานไม่ได้)" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "ปรับแต่ง ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "รายการเมนูเป็นรายการย่อยแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "เอารายการเมนูออกจากเมนูย่อย" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442 msgid "Menu item moved down" msgstr "เลื่อนรายการเมนูลง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441 msgid "Menu item moved up" msgstr "เลื่อนรายการเมนูขึ้น" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440 msgid "Menu deleted" msgstr "ลบเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Menu created" msgstr "สร้างเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 msgid "Menu item deleted" msgstr "ลบรายการเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Menu item added" msgstr "เพิ่มรายการเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "ถ้าธีมที่คุณใช้งานมีเมนูจำนวนมาก การตั้งชื่อเมนูให้ชัดเจนจะช่วยให้คุณจัดการเมนูเหล่านั้นง่ายขึ้น" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Menu Name" msgstr "ชื่อเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Menu Locations" msgstr "ตำแหน่งเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Menu Location" msgstr "ตำแหน่งเมนู" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(ตอนนี้ตั้งค่าไปที่: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(ยังไม่มีชื่อ)" #: wp-includes/script-loader.php:900 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ไม่มีป้ายชื่อ)" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "ธีมของคุณแสดงเมนูได้ %s ตำแหน่ง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "ธีมของคุณสามารถแสดงเมนูได้ 1 ตำแหน่ง" #: wp-includes/script-loader.php:242 wp-includes/script-loader.php:527 #: wp-includes/script-loader.php:897 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276 msgid "No results found." msgstr "ไม่พบผลลัพท์" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165 #: wp-includes/nav-menu.php:799 msgid "Post Type Archive" msgstr "คลังเก็บประเภทเรื่อง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429 #: wp-includes/nav-menu.php:821 msgid "Custom Link" msgstr "ลิงก์ปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "โปรดป้อน URL ของ YouTube ที่ถูกต้อง" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "เฉพาะไฟล์ %1$s หรือ %2$s อาจจะใช้สำหรับวีดีโอส่วนหัว โปรดแปลงไฟล์วีดีโอของคุณแล้วลองอีกครั้ง หรืออัปโหลดวีดีโอของคุณไปที่ YouTube แล้วทำลิงก์ไปหาที่ตัวเลือกด้านล่าง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5635 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ไฟล์วีดีโอนี้ใหญ่เกินไปที่จะใช้เป็นไฟล์วีดีโอส่วนหัว ให้ลองใช้ไฟล์วีดีโอที่สั้นกว่า หรือตั้งค่าบีบอัดไฟล์หรืออัปโหลดไฟล์ใหม่ที่มีขนาดน้อยกว่า 8MB หรืออัปโหลดวีดีโอของคุณไปที่ YouTube และทำลิงก์ไปหาด้วยตัวเลือกด้านล่าง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "การตั้งค่าพื้นหลังที่ไม่รู้จัก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5586 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5590 msgid "Invalid value for background size." msgstr "ค่าไม่ถูกต้องสำหรับขนาดพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5582 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "ค่าไม่ถูกต้องสำหรับขนาดพื้นหลังตำแหน่ง Y" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "ค่าไม่ถูกต้องสำหรับขนาดพื้นหลังตำแหน่ง X" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "การตั้งค่าพื้นหลังสิ่งที่แนบไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "ค่าสำหรับพื้นหลังแบบซ้ำไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 msgid "CSS code" msgstr "โค้ด CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5305 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS เพิ่มเติม" #: wp-includes/script-loader.php:277 wp-includes/script-loader.php:371 #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:1137 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5301 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/class-wp-editor.php:1701 msgid "Close" msgstr "ปิด" #. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "การแก้ไข Field จะแสดงการเน้น Syntax ของโค้ดอัตโนมัติ คุณสามารถปิดการทำงานนี้ได้ที่ <a href=\"%1$s\" %2$s>ข้อมูลส่วนตัว%3$s</a> เพื่อเป็นการทำงานในลักษณะ Plain text แทน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice." msgstr "ผู้ใช้โปรแกรมอ่านจอภาพ: เมื่ออยู่ในรูปแบบตาราง คุณอาจจะต้องกดแป้น Escape (Esc) สองครั้ง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "เพื่อย้ายออกจากพื้นที่นี้ กดแป้น Esc ที่คีย์บอร์ด แล้วตามด้วยแป้น Tab" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5280 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "เมื่ออยู่ในพื้นที่การแก้ไข กดแป้น Tab ที่คีย์บอร์ดเพื่อป้อนตัวอักษร" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "เมื่อใช้แป้นพิมพ์เพื่อนำทาง:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5272 msgid "Learn more about CSS" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5271 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5268 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "เพิ่มโค้ด CSS ของคุณเองที่นี่เพื่อกำหนดลักษณะและรูปแบบของเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5260 msgid "Posts page" msgstr "หน้าเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 msgid "Homepage" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 msgid "A static page" msgstr "หน้าคงที่" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237 msgid "Your latest posts" msgstr "เรื่องล่าสุดของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233 msgid "Your homepage displays" msgstr "แสดงหน้าแรกของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5222 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "คุณสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงสิ่งใดบ้างบนหน้าแรกของเว็บไซต์ มันอาจจะเป็นเรื่องต่างๆที่คุณเขียน เรียงลำดับตามการเผยแพร่ (บล็อกแบบคลาสสิก) หรือเป็นหน้าแรกแบบคงที่ โดยก่อนจะการตั้งค่าหน้าแรกแบบคงที่ คุณต้องสร้างหน้า จำนวนสองหน้า หน้าหนึ่งเพื่อเป็นหน้าแรกของเว็บไซต์ และอีกหนึ่งหน้าสำหรับแสดงเรื่องของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220 msgid "Homepage Settings" msgstr "ตั้งค่าหน้าแรก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 msgid "Scroll with Page" msgstr "เลื่อนด้วยหน้า" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187 msgid "Repeat Background Image" msgstr "ภาพพื้นหลังแบบซ้ำ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174 msgid "Original" msgstr "ดั้งเดิม" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 msgid "Image Size" msgstr "ขนาดรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155 msgid "Image Position" msgstr "ตำแหน่งรูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "ปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "ซ้ำ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5175 msgid "Fit to Screen" msgstr "ขนาดพอดีกับหน้าจอ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 msgid "Fill Screen" msgstr "เติมหน้าจอ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "ค่ามาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5130 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "ตั้งล่วงหน้า" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105 msgid "Background Image" msgstr "รูปพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "หรือกรอก URL ของ YouTube" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5078 msgid "Header Video" msgstr "วีดีโอส่วนหัว" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031 msgid "Header Image" msgstr "รูปภาพส่วนหัว" #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "อัปโหลดวีดีโอของคุณในรูปแบบ %1$s และย่อขนาดไฟล์สำหรับผลลัพท์ที่ดีที่สุด ธีมของคุณแนะนำว่าควรจะมีความสูงขนาด %2$s พิกเซล" #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "อัปโหลดวีดีโอของคุณในรูปแบบ %1$s และย่อขนาดไฟล์สำหรับผลลัพท์ที่ดีที่สุด ธีมของคุณที่แนะนำควรจะมีขนาดความกว้าง %2$s พิกเซล" #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "อัปโหลดวีดีโอของคุณในรูปแบบ %1$s และย่อขนาดไฟล์สำหรับผลลัพท์ที่ดีที่สุด ธีมของคุณที่แนะนำควรจะมีขนาด %2$s พิกเซล" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "ถ้าคุณเพิ่มวีดีโอ รูปจะถูกนำมาใช้แทนในขณะที่กำลังโหลดวีดีโอ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5003 msgid "Header Media" msgstr "ไฟล์สื่อส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996 msgid "Background Color" msgstr "สีพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4981 msgid "Header Text Color" msgstr "สีข้อความส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958 msgid "Colors" msgstr "สี" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944 msgid "Choose logo" msgstr "เลือกรูปโลโก้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942 msgid "No logo selected" msgstr "ยังไม่มีการเลือกรูปโลโก้" #: wp-includes/script-loader.php:865 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4941 msgid "Default" msgstr "ค่าหลัก" #: wp-includes/media-template.php:474 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 wp-includes/media.php:3501 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Remove" msgstr "ลบออก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939 msgid "Change logo" msgstr "เปลี่ยนรูปโลโก้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4943 msgid "Select logo" msgstr "เลือกรูปโลโก้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4930 msgid "Logo" msgstr "รูปโลโก้" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4914 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "รูปไอคอนเว็บความเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส และมีความกว้างอย่างน้อย %s พิกเซล" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4912 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "คุณสามารถเห็นรูปไอคอนเว็บได้จากแถบของเบราว์เซอร์, แถบบุ๊กมาร์ค และในแอพลิเคชั่น WordPress บนมือถือ อัปโหลดรูปไอคอนเว็บของคุณได้ที่นี่!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4910 msgid "Site Icon" msgstr "รูปไอคอนเว็บ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4896 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "แสดงหัวข้อเว็บและคำโปรย" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4883 msgid "Tagline" msgstr "คำโปรย" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872 msgid "Site Title" msgstr "หัวข้อเว็บ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861 msgid "Site Identity" msgstr "อัตลักษณ์เว็บไซต์" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844 msgid "WordPress.org themes" msgstr "ธีม WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4835 msgid "Installed themes" msgstr "ติดตั้งธีมแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "ในขณะที่กำลังดูตัวอย่างธีม คุณสามารถปรับสิ่งอื่นๆเช่น วิดเจ็ต เมนู และตัวเลือกอื่นๆของธีม ตามความเหมาะสมต่อไปได้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4827 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "กำลังมองหาธีมอยู่รึเปล่า? คุณสามารถหาหรือดูเพลินๆได้จาก ธีมไดเรกทอรีของ WordPress.org ติดตั้ง ดูตัวอย่างธีม และเปิดใช้งานธีมเหล่านั้นได้จากตรงนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4797 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "ดูตัวอย่างสำหรับจอมือถือ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4794 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "ดูตัวอย่างสำหรับจอแท็บเล็ต" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4790 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "ดูตัวอย่างสำหรับจอเดสก์ทอป" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4710 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "กำลังแสดงรายละเอียดของธีม: %s" #. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4708 msgid "Displaying %d themes" msgstr "กำลังแสดง %d ธีม" #. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4706 msgid "%d themes found" msgstr "พบ %d ธีม" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4704 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบธีมนี้?" #: wp-includes/script-loader.php:554 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4627 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "ตั้งเวลาล่วงหน้า" #: wp-includes/script-loader.php:551 wp-includes/script-loader.php:705 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4622 msgid "Save Draft" msgstr "บันทึกฉบับร่าง" #: wp-includes/script-loader.php:549 wp-includes/script-loader.php:701 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4617 msgid "Publish" msgstr "เผยแพร่" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Live Preview: %s" msgstr "ดูตัวอย่างแบบสด: %s" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4369 msgid "Customize: %s" msgstr "ปรับแต่ง: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202 msgid "Copied" msgstr "คัดลอกแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #. translators: accessibility text #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4199 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4196 msgid "Preview Link" msgstr "ลิงก์ตัวอย่าง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4193 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "ดูว่าหน้าตาเว็บไซต์ของคุณเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร และแบ่งปันให้กับคนอื่นที่เข้าถึงตัวปรับแต่งไม่ได้ ให้สามารถดูตัวอย่างการแสดงผลนั้นได้ด้วย" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191 msgid "Share Preview Link" msgstr "แชร์ลิ้งก์ตัวอย่าง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4172 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "ดำเนินการอัปเดต แม้ว่ามันอาจจะทำให้เว็บของคุณเสียหาย?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4158 msgid "Take over" msgstr "เข้าแทนที่" #: wp-includes/media-template.php:1247 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4156 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 msgid "Preview" msgstr "ดูก่อน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4154 msgid "Go back" msgstr "ย้อนกลับ" #: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:307 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 msgid "Dismiss" msgstr "เลิกเสีย" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3977 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s กำลังปรับแต่งเว็บนี้อยู่ คุณต้องการเข้าใช้งานแทนหรือไม่?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3975 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s กำลังปรับแต่งเว็บนี้อยู่ กรุณารอจนกว่าพวกเค้าปรับแต่งเรียบร้อย การเปลี่ยนแปลงล่าสุดของคุณได้ถูกบันทึกอัตโนมัติแล้ว" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3970 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s กำลังปรับแต่งการเปลี่ยนแปลงนี้อยู่ คุณต้องการเข้าใช้งานแทนหรือไม่?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3968 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s กำลังปรับแต่งการเปลี่ยนแปลงนี้อยู่ โปรดรอจนกว่าเขาจะทำงานเสร็จสิ้น การเปลี่ยนแปลงล่าสุดของคุณได้รับการบันทึกอัตโนมัติแล้ว" #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3760 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "การลบ %1$s ด้วยตัวเองจะทำให้เกิดคำเตือน PHP ให้ใช้ตัวกรอง %2$s แทน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3228 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "ขอโทษค่ะ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าแทนที่" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3221 msgid "No changeset found to take over" msgstr "ไม่พบว่ามีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212 msgid "Security check failed." msgstr "การตรวจสอบความปลอดภัยล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3042 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "เปลี่ยนถังขยะเรียบร้อยแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3027 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกทิ้งลงในถังขยะแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3021 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3037 msgid "Unable to trash changes." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนถังขยะได้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3012 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ดังนั้นจึงไม่มีอะไรที่ถังขยะ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3004 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "พบปัญหาการยืนยันตัวตน กรุณาโหลดใหม่ และลองอีกครั้ง" #. translators: %s: number of invalid settings #: wp-includes/script-loader.php:594 wp-includes/script-loader.php:596 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "ไม่สามารถบันทึกข้อมูลได้ เนื่องจาก %s การตั้งค่าไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/script-loader.php:558 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "คุณต้องระบุเป็นวันที่ล่วงหน้า เพื่อกำหนดวันเผยแพร่" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "การเปลี่ยนแปลงก่อนหน้านี้ได้รับการเผยแพร่แล้ว กรุณาบันทึกการเปลี่ยนแปลงปัจจุบันของคุณดูอีกครั้ง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "การแก้ไขกำลังแก้ไขโดยผู้ใช้รายอื่น" #: wp-includes/script-loader.php:607 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300 msgid "Invalid value." msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "ไม่มีสิทธิในการแก้ไขการตั้งค่าเนื่องจากความสามารถ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "ไม่พบ หรือไม่รู้จักการตั้งค่านี้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "ฟอร์มนี้ไม่สามารถดูก่อนแบบสดได้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "ลิงก์นี้ไม่สามารถดูตัวอย่างสดได้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "กดปุ่ม Shift และคลิกเมาส์เพื่อแก้ไขส่วนนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "ไม่มีสิทธิ คุณอาจจะลบพารามิเตอร์ customize_messenger_channel เพื่อดูก่อนเหมือนหน้าเว็บ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "ธีมที่เลือกไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกธีมบนเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "ไม่พบเซตการเปลี่ยนแปลงของ UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "เซตการเปลี่ยนแปลงของ UUID ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/script-loader.php:567 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปรับแต่งเว็บนี้" #: wp-includes/script-loader.php:566 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "คุณต้องมีการอนุญาตที่สูงกว่านี้" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:565 #: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/script-loader.php:850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3689 wp-includes/functions.php:2666 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 msgid "Something went wrong." msgstr "บางสิ่งผิดปกติ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633 msgid "New page title…" msgstr "หัวข้อหน้าใหม่…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 msgid "New page title" msgstr "หัวข้อหน้าใหม่" #. translators: %s: add new page label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610 msgid "— Select —" msgstr "— เลือก —" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417 msgid "Toolbar" msgstr "แถบเครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415 msgid "Skip to toolbar" msgstr "ข้ามไปยังทูลบาร์" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "เลขที่เมนูไม่ควรเว้นว่าง" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71 #: wp-includes/class-walker-page.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ไม่มีหัวข้อ)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:282 msgid "(Edit)" msgstr "(แก้ไข)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:282 #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ที่ %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:275 #: wp-includes/class-walker-comment.php:344 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ความเห็นของคุณกำลังรอตรวจสอบ" #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:269 #: wp-includes/class-walker-comment.php:325 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">พูดว่า:</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/class-walker-comment.php:236 #: wp-includes/class-walker-comment.php:340 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: wp-includes/class-walker-comment.php:236 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-walker-category.php:132 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "ฟีดสำหรับเรื่องทั้งหมดภายใต้ %s" #: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "redirect มากเกินไป" #: wp-includes/class-http.php:549 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "ไม่มีตัวนำส่ง HTTP ที่ใช้ได้เพื่อทำสิ่งที่ร้องขอให้สำเร็จ" #: wp-includes/class-http.php:280 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมายสำหรับไฟล์สื่อไม่มีอยู่จริงหรือไม่สามารถบันทึกในนั้นได้" #: wp-includes/class-http.php:267 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "ผู้ใช้ได้ปิดกั้นคำร้องที่ผ่าน HTTP" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6326 wp-includes/class-http.php:263 #: wp-includes/class-http.php:482 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "ยังไม่ได้ให้ URL ที่ใช้งานได้" #: wp-includes/category-template.php:1131 msgid "Tags: " msgstr "ป้ายกำกับ:" #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s รายการ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/category-template.php:519 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-includes/category-template.php:516 wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No categories" msgstr "ไม่มีหมวดหมู่" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:343 #: wp-includes/class-wp-query.php:1669 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ถูกเลิกใช้ ใช้งาน %2$s แทน" #: wp-includes/category-template.php:148 msgid "Uncategorized" msgstr "ไม่มีหมวดหมู่" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153 #: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "ประเภทเรื่อง %1$s ไม่ได้ลงทะเบียน ดังนั้นมันจะไม่น่าเชื่อถือเพื่อตรวจสอบความสามารถ \"%2$s\" กับเรื่องของประเภทนั้น" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "ที่คั่นหน้า" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "อัปเดตครั้งสุดท้าย: %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456 msgid "Posts by %s" msgstr "เขียนโดย %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:227 msgid "Visit %s’s website" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ %s" #. translators: %s: get_trackback_url() #. translators: %s: get_the_author() #: wp-includes/comment-template.php:1138 wp-includes/author-template.php:66 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "ใช้ %s แทนถ้าคุณไม่ต้องการให้ค่าซ้ำ" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:175 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML ผิดพลาด: %1$s ที่บรรทัด %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905 #: wp-includes/media.php:3496 wp-includes/class-wp-editor.php:1722 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/admin-bar.php:854 msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" #: wp-includes/admin-bar.php:842 msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" #: wp-includes/admin-bar.php:836 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 msgid "Menus" msgstr "เมนู" #: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412 #: wp-includes/functions.php:3764 msgid "Widgets" msgstr "วิดเจ็ต" #: wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s ความเห็นกำลังรอคอยการตรวจสอบ" #: wp-includes/admin-bar.php:757 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "สร้างใหม่" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: wp-includes/admin-bar.php:731 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/admin-bar.php:705 msgid "Edit User" msgstr "แก้ไขผู้ใช้" #: wp-includes/admin-bar.php:668 msgid "View User" msgstr "ดูข้อมูลผู้ใช้" #: wp-includes/admin-bar.php:593 msgid "Shortlink" msgstr "ลิงก์แบบย่อ" #: wp-includes/admin-bar.php:559 msgid "Manage Comments" msgstr "จัดการความเห็น" #: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1449 msgid "New Post" msgstr "เรื่องใหม่" #: wp-includes/admin-bar.php:495 msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #: wp-includes/admin-bar.php:486 msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "Themes" msgstr "ธีม" #: wp-includes/admin-bar.php:468 msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" #: wp-includes/admin-bar.php:459 msgid "Sites" msgstr "เว็บไซต์" #: wp-includes/admin-bar.php:444 msgid "Network Admin" msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย" #: wp-includes/admin-bar.php:431 msgid "My Sites" msgstr "เว็บของฉัน" #: wp-includes/admin-bar.php:397 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110 msgid "Customize" msgstr "ปรับแต่ง" #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451 #: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2800 #: wp-includes/deprecated.php:2802 msgid "Dashboard" msgstr "หน้าควบคุม" #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Site" msgstr "แก้ไขเว็บไซต์" #: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567 #: wp-includes/deprecated.php:2798 msgid "Visit Site" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:319 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "ผู้ใช้หน้าควบคุม: %s" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:316 msgid "Network Admin: %s" msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423 msgid "Log Out" msgstr "ออกจากระบบ" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "แก้ไขข้อมูลส่วนตัวของฉัน" #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Howdy, %s" msgstr "สวัสดี %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "เมนู" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "ผลตอบรับ" #: wp-login.php:921 wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/wp-db.php:1062 #: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1753 #: wp-includes/update.php:153 wp-includes/update.php:345 #: wp-includes/update.php:527 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "ฟอรั่มสนับสนุน" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" #: wp-login.php:117 wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "เกี่ยวกับเวิร์ดเพรส" #: wp-includes/atomlib.php:151 wp-includes/feed.php:542 #: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "ไม่พบส่วนเพิ่มของ PHP's XML กรุณาติดต่อผู้ให้บริการโฮสท์เพื่อเปิดการใช้งาน ส่วนเพิ่มของ PHP's XML" #: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "การส่งความเห็นล้มเหลว" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:193 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "บัญชีของคุณเปิดใช้งานแล้ว <a href=\"%1$s\">เข้าสู่ระบบ</a> หรือกลับไปยัง <a href=\"%2$s\">หน้าแรก</a>" #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:188 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "บัญชีของคุณใช้งานได้แล้ว <a href=\"%1$s\">ดูเว็บของคุณ</a> หรือ <a href=\"%2$s\">เข้าสู่ระบบ</a>" #: wp-activate.php:178 wp-includes/post-template.php:1611 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: wp-activate.php:177 wp-signup.php:230 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:165 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างทำการเปิดใช้งาน" #. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:155 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "เว็บไซต์ของคุณที่ %1$s เปิดใช้งานแล้ว คุณสามารถเข้าสู่ระบบได้แล้ว โดยใช้ชื่อผู้ใช้งาน คือ “%2$s” โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายของคุณที่อีเมล %3$s สำหรับรหัสผ่าน และคำแนะนำในการเข้าสู่ระบบ หากคุณไม่ได้รับอีเมล กรุณาตรวจสอบที่โฟลเดอร์ถังขยะ หรือสแปม และหากคุณยังไม่ได้รับอีเมลภายในหนึ่งชั่วโมง คุณสามารถ <a href=\"%4$s\">ล้างค่ารหัสผ่านของคุณ</a>" #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:146 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "บัญชีของคุณได้เปิดใช้แล้ว คุณอาจจะ <a href=\"%1$s\">เข้าสู่ระบบ</a> เว็บนี้โดยใช้ชื่อผู้ใช้ “%2$s” ที่คุณเลือก โปรดตรวจสอบกล่องเข้าอีเมลของคุณที่ %3$s สำหรับรหัสผ่านของคุณและคำแนะนำเข้าสู่ระบบ ถ้าคุณไม่ได้รับอีกเมล โปรดตรวจสอบโฟลเดอร์ขยะหรือโฟลเดอร์สแปม ถ้าคุณยังไม่ได้รับอีเมลอีกภายในหนึ่งชั่วโมง คุณสามารถ <a href=\"%4$s\">ล้างค่ารหัสผ่านของคุณ</a>" #: wp-activate.php:140 wp-activate.php:174 msgid "Your account is now active!" msgstr "บัญชีของคุณใช้งานได้แล้ว" #: wp-activate.php:132 wp-includes/script-loader.php:841 #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "Activate" msgstr "ใช้งาน" #: wp-activate.php:128 msgid "Activation Key:" msgstr "รหัสเปิดใช้งาน:" #: wp-activate.php:125 msgid "Activation Key Required" msgstr "ต้องการรหัส เปิดการใช้งาน"